ويكيبيديا

    "تاروي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tarui
        
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante del Japón, Sr. Sumio Tarui. UN أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان الموقر، السيد سوميو تاروي.
    Desearía ahora dar la palabra al Embajador del Japón, Sr. Sumio Tarui. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير سونيو تاروي سفير اليابان.
    Permítame comenzar sumándome a usted para expresar mis más sinceros deseos a nuestros amigos el Embajador Tarui y el Embajador Landman. UN اسمحوا لي في البداية بأن انضم إليكم في التعبير عن أخلص تمنياتي لصديقينا السفير تاروي والسفير لاندمان.
    El Embajador Tarui y el Embajador Landman han hecho aportaciones muy valiosas a nuestra labor en la Conferencia. UN لقد قدّم السفير تاروي والسفير لاندمان مساهمات قيـمة للغاية في أعمالنا في المؤتمر.
    Comienzo por unirme a las palabras de reconocimiento con motivo de la despedida que se les hace a los distinguidos Embajadores Tarui y Landman. UN دعوني أبدأ بالإعراب عن التأييد لجميع كلمات التقدير التي وُجـهت إلى السفيرين تاروي ولاندمان.
    Quisiera también sumarme a quienes han reconocido y agradecido la gran dedicación del Embajador Tarui y el Embajador Landman. UN وأود أيضاً أن أنضم إلى الذين أعربوا عن تقديرهم وشكرهم للمشاركة المخلصة التي اضطلع بها السفير تاروي والسفير لاندمان.
    Permítame también aprovechar la ocasión para dar una emotiva despedida de la delegación de Nueva Zelandia al Embajador Tarui y al Embajador Landman. UN ودعوني أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعبـر عن تحية وفد نيوزيلندا الوداعية الغزيرة بالمشاعر للسفير تاروي وللسفير لاندمان.
    Por último, permítame también expresar el reconocimiento de mi delegación por las contribuciones del Embajador Tarui y el Embajador Landman, y desearles todo lo mejor en el futuro. UN وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
    Permítame también que me sume a mis colegas al despedir al Embajador Tarui y al Embajador Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    Ahora que nos dejan, echaremos en falta el talante afable pero firme del Embajador Tarui y la espontaneidad del Embajador Landman. UN وسنفتقد بمغادرتهما السلوك الوديع إنما الحازم للسفير تاروي وعَفْوية السفير لاندمان.
    Sr. Tarui (Japón) [habla en inglés]: Señora Presidenta, le agradezco las amables palabras de bienvenida que pronunció el lunes. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، أشكركم لكلمات الترحيب الطيبة التي وجهتموها لي يوم الاثنين.
    Los oradores que me precedieron, en particular el representante de Portugal en nombre de la UE, el Embajador Trezza de Italia, el Embajador Tarui del Japón y el Embajador Paranhos del Brasil analizaron y explicaron con elocuencia los problemas, dificultades y cuestiones que tenemos delante ahora. UN أما المشاكل والتحديات والقضايا التي نواجهها الآن فقد حللها وعرضها بوضوح المتحدثون الذين سبقوني، ولا سيما سعادة ممثل البرتغال الذي تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وسعادة السفير تريزا من إيطاليا، وسعادة السفير تاروي من اليابان، وسعادة السفير بارانهوس من البرازيل.
    Las consultas de este año, bajo la hábil dirección del Embajador Tarui del Japón, han demostrado que ésta es una clara prioridad de la mayor parte de las delegaciones. UN وقد أظهرت مشاورة هذا العام، التي وجهها باقتدار السفير تاروي من اليابان، أن المعاهدة تشكل الأولوية الواضحة لدى معظم الوفود.
    Cedo la palabra al Embajador Tarui. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير تاروي.
    Quiero dar las más sentidas gracias a los embajadores Tarui y Landman por sus múltiples contribuciones a nuestras labores y deliberaciones durante su mandato en Ginebra. UN وأود كذلك أن أشكر السفيرين تاروي ولاندمان بحرارة على مساهماتهما العديدة في أعمالنا ومناقشاتنا خلال فترة الخدمة التي أمضاها كل منهما في جنيف.
    Quiero transmitir también mi sincero agradecimiento al Embajador Tarui y al Embajador Landman por su excelente labor y por la sabiduría de que han dado muestras durante su trabajo en la Conferencia. UN وأنقل أيضاً عرفاني المخلص إلى السفير تاروي والسفير لاندمان لما أبدياه كلاهما من امتياز وحكمة فيما قاما به من أعمال في المؤتمر.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para sumarme a los demás y agradecer la colaboración del Embajador Tarui y el Embajador Landman, quienes nos dejarán en breve. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للانضمام إلى المتكلمين الآخرين في الإعراب عن تقديرنا للدور التعاوني الذي اضطلع به كل من السفير تاروي والسفير لاندمان، اللذان سيغادراننا قريباً.
    Sr. Tarui (Japón) (habla en inglés): Ante todo, agradezco mucho estos debates tan fructíferos y pertinentes. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): إنني أقدِّر تقديرا كثيرا المناقشات المثمرة والمهمة للغاية.
    Sr. Tarui (Japón) (habla en inglés): He escuchado con suma atención la declaración del representante de la República Popular Democrática de Corea. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): استمعت بعناية شديدة للبيان الذي ألقاه ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Sr. Tarui (Japón): Seré muy breve. Como ha dicho el Embajador de China, es hora del almuerzo. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): سأتوخى الإيجاز، فقد حان وقت الغذاء كما قال السفير الصيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد