ويكيبيديا

    "تاريخ اتخاذ القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fecha de aprobación
        
    • partir de la aprobación de la resolución
        
    • fecha de la decisión
        
    • la fecha en que se aprobó
        
    Todos los Estados tienen la obligación de presentar informes al Comité dentro de los 90 días siguientes a la fecha de aprobación de la resolución. UN وعلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في غضون 90 يوما من تاريخ اتخاذ القرار.
    Tema del programa Sesión plenaria fecha de aprobación ES-10/1. UN رقم القرار العنوان البند الجلسة تاريخ اتخاذ القرار الصفحة
    El Consejo también me pidió que le siguiera manteniendo informado periódicamente y que, transcurridos tres meses desde la fecha de aprobación de esa resolución, le presentara un informe sobre la situación en Abjasia (Georgia). UN وطلب المجلس مني أيضا أن أواصل إبقاءه على علم بصورة منتظمة بالحالة، وأن أقدم بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار تقريرا عن الحالة في أبخازيا بجورجيا.
    En el párrafo 18 de dicha resolución, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe dentro de los tres meses de la fecha de aprobación de la resolución y posteriormente cada seis meses. UN وفي الفقرة 18 من ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    Decidió que el despliegue gradual de la MINUSMA estaría condicionado a un nuevo examen que realizaría el Consejo, en un plazo de 60 días a partir de la aprobación de la resolución, sobre la situación de la seguridad en la zona de responsabilidad prevista de la Misión. UN وأذن المجلس بأن تخضع مسألة النشر التدريجي للبعثة المتكاملة لمراجعة إضافية يقوم بها المجلس في غضون 60 يوما من تاريخ اتخاذ القرار المتعلق بالحالة الأمنية في المنطقة التي يُتوخى أن تضطلع فيها البعثة بالمسؤولية.
    Además, en los párrafos 86 y 87 de la resolución, la Asamblea General decidió disolver el UNIFEM y el INSTRAW a partir de la fecha de aprobación de la resolución. UN علاوة على ذلك، قامت الجمعية في الفقرتين 86 و 87 من ذلك القرار بحل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار المذكور.
    I Número de resolución fecha de aprobación Tema UN رقم القرار تاريخ اتخاذ القرار الموضوع
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    del programa fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    fecha de aprobación UN تاريخ اتخاذ القرار
    El Consejo decidió que el despliegue gradual de la MINUSMA estaría condicionado a un nuevo examen que realizaría el Consejo, en un plazo de 60 días a partir de la aprobación de la resolución, sobre la situación de la seguridad en la zona de responsabilidad prevista de la Misión. UN وأذن المجلس بأن تخضع مسألة النشر التدريجي للبعثة المتكاملة لمراجعة إضافية يقوم بها المجلس في غضون 60 يوما من تاريخ اتخاذ القرار المتعلق بالحالة الأمنية في المنطقة التي يُتوخى أن تضطلع فيها البعثة بالمسؤولية.
    2. En el breve lapso transcurrido entre la fecha de la decisión y la fecha en que se debía presentar este informe preliminar, el Relator Especial sólo ha podido resumir algunos estudios sobre la naturaleza jurídica de los derechos enunciados en el Pacto. UN 2- وفي الفترة القصيرة بين تاريخ اتخاذ القرار والتاريخ المطلوب لتقديم هذا التقرير الأولي، لم يسع المقرر الخاص سوى إعداد ملخص لبعض الكتابات المتعلقة بالطابع القانوني للحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    No obstante, las instituciones rumanas habían comenzado a aplicar las disposiciones de la resolución 1718 (2006) en la fecha en que se aprobó. UN ولكن إنفاذ المؤسسات الرومانية لأحكام القرار 1718 (2006) كان قد بدأ منذ تاريخ اتخاذ القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد