ويكيبيديا

    "تاريخ التعيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la fecha del nombramiento
        
    • la fecha de contratación
        
    • la fecha de nombramiento
        
    • la fecha de su nombramiento
        
    • la fecha de la
        
    • fecha de la elección
        
    Los miembros de la Junta sirven a título personal con un mandato de tres años de duración a contar desde la fecha del nombramiento. UN ويشغل أعضاء المجلس مناصبهم بصفاتهم الشخصية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في تاريخ التعيين.
    En su decisión 1995/230, el Consejo, sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General, nombró a 24 personas miembros del Comité de Planificación del Desarrollo para un mandato que comenzaba en la fecha del nombramiento y expiraba el 31 de diciembre de 1997. UN في المقرر ٥٩٩١/٠٣٢، عين المجلس، بناء على ترشيح اﻷمين العام، أربعة وعشرين شخصا أعضاء في لجنة التخطيط اﻹنمائي لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Como se indica en el documento A/53/112, de 3 de junio de 1999, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar a una persona para llenar la vacante en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por el período comprendido entre la fecha del nombramiento y el 31 de diciembre de 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/112 المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    El período computable de vacaciones anuales acumuladas va de la fecha de contratación a la fecha de separación del servicio, con sujeción a una acumulación máxima de 60 días. UN وتبدأ الفترة المحتسبة للإجازات السنوية من تاريخ التعيين حتى تاريخ انتهاء الخدمة، رهنا بمدة استحقاق قصوى قدرها 60 يوما.
    El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2009. UN 2 - وستبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Los miembros de la Junta desempeñan sus funciones a título personal, con un mandato de tres años a partir de la fecha de su nombramiento. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    De los Estados de Europa oriental: un miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1997, y otro miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1996; UN عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛ وعضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    El Presidente entiende que la Comisión ha decidido, por aclamación, recomendar el nombramiento del Sr. Gordon Eckersley como miembro de la Comisión de Cuotas, para el período comprendido entre la fecha del nombramiento por la Asamblea General y el 31 de diciembre de 2007. UN ويفهم الرئيس أن اللجنة قررت، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد غوردون إيكرسلي عضوا في لجنة الاشتراكات، بدءاً من تاريخ التعيين من قبل الجمعية العامة وانتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Presidente entiende que la Comisión ha decidido, por aclamación, recomendar el nombramiento de la Sra. Gönke Roscher como miembro de la Comisión de Cuotas para el período comprendido entre la fecha del nombramiento por la Asamblea General y el 31 de diciembre de 2011. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة قررت، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيدة غونكه روشر عضوا في لجنة الاشتراكات، ابتداء من تاريخ التعيين من قبل الجمعية العامة وانتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Garmonin a la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة قررت أن توصي بتعيين السيد غارمونين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Kumar a la Comisión Consultiva por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد كومار في اللجنة الاستشارية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Sin embargo, en el caso de los trabajadores contratados durante el año de referencia definido por las presentes disposiciones, la fecha de contratación será el punto de partida del período de referencia. UN بيد أنه، فيما يتعلق بالعاملين الذين عينوا خلال السنة المرجعية المحددة أعلاه، تكون نقطة البدء بالنسبة لتحديد الفترة المرجعية هي تاريخ التعيين.
    El período computable de vacaciones anuales acumuladas va de la fecha de contratación a la fecha de separación del servicio, con sujeción a una acumulación máxima de 60 días. UN وتبدأ الفترة المحتسبة بخصوص الإجازات السنوية من تاريخ التعيين حتى تاريخ انتهاء الخدمة، رهنا بمدة استحقاق قصوى قدرها 60 يوما.
    Después de los 12 años, las obligaciones se ven afectadas únicamente por futuros aumentos de sueldo. El período computable de vacaciones anuales acumuladas va de la fecha de contratación a la fecha de separación del servicio, con sujeción a una acumulación máxima de 60 días. UN ولا تتأثر الخصوم بعد مضي اثني عشر عاما إلا بالزيادات المقبلة في المرتب وتبدأ الفترة المحتسبة بالنسبة للإجازات السنوية من تاريخ التعيين حتى تاريخ انتهاء الخدمة، رهنا بمدة استحقاق قصوى قدرها 60 يوما.
    El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2009. UN 2 - وتبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2012. UN 2 - وتبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Como se indica en el documento A/54/106, de 2 de diciembre de 1999, la Asamblea General, durante su actual período de sesiones, deberá nombrar a una persona para que llene el puesto vacante en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período comprendido entre la fecha de nombramiento y el 31 de diciembre de 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/54/106 المؤرخة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Los miembros de la Junta prestan servicios a título personal durante un período de tres años a partir de la fecha de su nombramiento y pueden ser reelegidos por el Consejo por otro período. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الفردية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين. وهم لائقون للتعيين ثانية من قبل المجلس لمدة أخرى واحدة.
    Los miembros de la Junta prestan servicios a título personal durante un período de tres años a partir de la fecha de su nombramiento y pueden ser reelegidos por el Consejo por otro período. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الفردية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين. ويجوز أن يعيد المجلس تعيينهم لفترة أخرى واحدة.
    comenzó en la fecha de la elección27 de julio de 1995 (véase la decisión 1995/230 del Consejo). y terminará el 31 de diciembre de 1997 UN أعضاء عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيــح اﻷمين العــام لفترة تبــدأ مـن تاريخ التعيين)د( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد