Un Estado señaló que no podía agregar personas a sus listas informatizadas si no se suministraba una fecha de nacimiento. | UN | ونوهت إحدى الدول إلى أنها لا تستطيع إضافة أفراد إلى قوائمها المحوسبة، إذا لم يقدم تاريخ الميلاد. |
Dirección, fecha de nacimiento, cuentas bancarias. | Open Subtitles | ،العنوان، تاريخ الميلاد الحسابات المصرفية |
Fecha de nacimiento: nacido el 22 de junio de 1924 en Bourgas (Bulgaria) | UN | تاريخ الميلاد - ولد في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٢٤ في بورغاس، بلغاريا. |
Lugar y fecha de nacimiento: Monrovia (Liberia), 27 de diciembre de 1952 | UN | تاريخ الميلاد: 27 كانون الأول/ديسمبر 1952 مكان الميلاد: منروفيا، ليبريا |
Fecha de nacimiento: 1935, Jeddah (Arabia Saudita) | UN | تاريخ الميلاد: 1935، جدة، المملكة العربية السعودية |
En muchos casos faltan identificadores básicos, como la fecha de nacimiento, la nacionalidad y la información del pasaporte, lo cual hace virtualmente imposible adoptar medidas coercitivas. | UN | فالكثير من القيود المدرجة فيها تفتقد إلى عناصر معلومات أساسية من قبيل تاريخ الميلاد والجنسية وجواز السفر، مما يجعلها غير مفيدة تماما. |
Con frecuencia no se declaran el número de pasaporte o la fecha de nacimiento, lo que puede dificultar la identificación de las personas afectadas. | UN | وفي غالب الأحيان لا يتوفر رقم الجواز أو تاريخ الميلاد مما يثير مشاكل في تحديد هوية الأشخاص المعنيين بدقة. |
Fecha de nacimiento: 3 noviembre de 1944 | UN | تاريخ الميلاد: 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1944 |
fecha de nacimiento o edad aproximada | UN | نوع الجنس تاريخ الميلاد أو العمر بالتقريب |
Blanca, fecha de nacimiento, 1 1 .27.56. | Open Subtitles | إمرأة بيضاء، تاريخ الميلاد: 27 نوفمبر، 56. |
Apellido, nombre, fecha de nacimiento... necesito todo eso. | Open Subtitles | اسم العائلة، الاسم الأول، تاريخ الميلاد أحتاج كل هذه الأمور الآن |
Mira, tienen el nombre y la fecha de nacimiento. | Open Subtitles | أترين، إنه مدون عليه الاسم و تاريخ الميلاد. |
Dan Hodges, fecha de nacimiento, 21 de Enero del 1979. | Open Subtitles | دان هودجيس ، تاريخ الميلاد الول من يناير عام 1979 |
Por supuesto que sabía todos los datos básicos... fecha de nacimiento, ciudad, composición socioeconómica. | Open Subtitles | بالطبع أعلم كل الحقائق الأساسية تاريخ الميلاد .. مسقط الرأس التركيبة الإجتماعية و الإقتصادية |
Nacionalidad, desconocida. fecha de nacimiento, desconocida. | Open Subtitles | الجنسية غير معروفة تاريخ الميلاد غير معروف |
La fecha de nacimiento concuerda con Garrett, y lo despidieron recientemente. | Open Subtitles | تاريخ الميلاد يطابق تاريخ ميلاد جاريت وقد وظفته مؤخرا ً |
Dirección, número de teléfono, fecha de nacimiento. | Open Subtitles | عنوان المنزل ، رقم الهاتف ، تاريخ الميلاد |
¿Fecha de nacimiento? Directa a las difíciles. | Open Subtitles | تاريخ الميلاد ؟ مباشرة للسؤال الأصعب |
Nombre, fecha de nacimiento, país de origen, está bastante claro. | Open Subtitles | الأسم,تاريخ الميلاد,موطنك الأصلي,وهكذا أنها سهلة الفِهم |
Fecha y lugar de nacimiento: 28 de octubre de 1937, Jerusalén (Israel). | UN | تاريخ الميلاد: ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٣٩١ مكان الميلاد: القدس، اسرائيل |
nacida el 1º de enero de 1953 en Riga. | UN | تاريخ الميلاد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٥٣، ريغا |
Tinen la fecha de cumpleaños marcada como 11 de abril de 1998. | Open Subtitles | مكتوب في المعلومات أنَّ تاريخ الميلاد هو أبريل 11، 1998 |
date of birth 22 December 1953 | UN | تاريخ الميلاد : ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٣ |
El Comité presta especial atención al tema de la inscripción del nacimiento de los niños indígenas, ya que a menudo sus padres tienen un acceso limitado a los procedimientos de inscripción de los nacimientos o no tienen prácticamente conciencia de ellos. | UN | وتولي اللجنة عناية خاصة بتسجيل تاريخ ميلاد أطفال السكان الأصليين، الذين غالباً ما يحظون بطرق التماس محدودة ولا يعرفون إجراءات تسجيل تاريخ الميلاد. |