Transcurren meses entre la fecha de aprobación por el Consejo de Seguridad de una misión de mantenimiento de la paz y la fecha en que se reciben los primeros fondos para financiarla. | UN | وذلك أن شهورا تنقضي بين تاريخ موافقة مجلس اﻷمن على بعثة ما لحفظ السلم، وتاريخ تلقي أول مبلغ نقدي لدفع تكاليفها. |
Enmiendas destinadas a ampliar el plazo durante el cual se permite vincular diferentes períodos de aportación a partir de la fecha de aprobación por la Asamblea General de dichas enmiendas. | UN | لتمديد الفترة الزمنية المسموح بها لربط فترات مختلفة من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي، اعتبارا من تاريخ موافقة الجمعية العامة على التعديلات المقترحة. |
fecha de aprobación por la OACDH: 4 de abril de 1996 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 4 نيسان/أبريل 1996 |
fecha de aprobación por la OACDH: Febrero de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 12 شباط/فبراير 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: Octubre de 1998 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998 |
fecha de aprobación por la OACDH: 3 de octubre de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 3 تشرين الأول/أكتوبر 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 20 de marzo de 1998 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 20 آذار/مارس 1998 |
fecha de aprobación por la OACDH: 21 de octubre de 1998 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 21 تشرين الأول/أكتوبر 1997 |
fecha de aprobación por la Comisión Africana: 30 de octubre de 1997 | UN | تاريخ موافقة اللجنة الأفريقية: 30 تشرين الأول/اكتوبر 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 3 de noviembre de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 |
fecha de aprobación por el Gobierno: 23 de octubre de 1997 | UN | تاريخ موافقة الحكومة: 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 23 de septiembre de 1996 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 23 أيلول/ستمبر 1996 |
fecha de aprobación por la OACDH: 24 de abril de 1996 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 24 نيسان/أبريل 1996 |
fecha de aprobación por la OACDH: 21 de febrero de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 21 شباط/فبراير 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 19 de junio de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 19 حزيران/يونيه 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 30 de abril de 1997 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 30 نيسان/ابريل 1997 |
fecha de aprobación por la OACDH: 16 de enero de 1996 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 16 كانون الثاني/يناير 1996 |
fecha de aprobación por la OACDH: 4 de octubre de 1996 | UN | تاريخ موافقة المفوضية: 4 تشرين الأول/اكتوبر 1996 |
b) En la fecha de la aprobación por el Comité, en el caso de los miembros nombrados para cubrir una vacante imprevista, y finalizará el día en que termina el mandato del miembro o los miembros que reemplazan. | UN | (ب) في تاريخ موافقة اللجنة إذا كان الأعضاء المعينين لشغل الشواغر الطارئة، وتنتهي مدة العضوية في تاريخ انتهاء مدة عضوية الأعضاء الذين يحلون محلهم. |
En la sección VII del informe del Secretario General (A/61/861), en que se preveía una fecha de aprobación anterior, figuran las consecuencias financieras, calculadas en el momento de elaborarse ese informe. | UN | 26 - وترد في الفرع السابع من هذا التقرير الآثار المالية المترتبة على ذلك، حسب التقديرات التي وُضعت عند إعداد تقرير الأمين العام (A/61/861)، والتي افترضت تاريخ موافقة أبكر. |
Los habitantes más antiguos dijeron que se habían refugiado en Stepanakert/Khankendi hasta mayo de 1994, cuando recibieron la aprobación de las autoridades de Nagorno-Karabaj para asentarse en Kyzyl Kengerli. | UN | وأفاد المستوطنون الأوائل بأنهم وجدوا في ستباناكيرت/خانكيندي ملاذا لهم حتى سنة 1994، وهو تاريخ موافقة سلطات ناغورني كاراباخ على استيطانهم في قرية كيزيل كينغيرلي. |
Tomando nota de que el reglamento de la Comisión Jurídica y Técnica entrará en vigor en la fecha de su aprobación por el Consejo, | UN | وإذ يلاحظ أن النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية سيدخل حيز النفاذ في تاريخ موافقة المجلس عليه، |