ويكيبيديا

    "تاملين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tamlyn
        
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que su Gobierno sigue oponiéndose al reclutamiento y uso de mercenarios. UN ٣٧ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن حكومتها ما زالت تعارض تجنيد واستخدام المرتزقة.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) apoya la declaración del representante de España. UN ٣٨ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعربت عن موافقتها على البيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) reconoce la importancia del derecho de los pueblos a la libre determinación reflejado en la Carta de las Naciones Unidas, que la Asamblea General reafirmó en su resolución 49/148. UN ١٧ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنها تعترف بأهمية حق الشعوب في تقرير المصير، مما ورد في ميثاق اﻷمم المتحدة وتكرر من قبل الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٤٨.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que la delegación de los Estados Unidos ha solicitado una votación registrada respecto del proyecto de resolución y que votará en contra. UN ١٢ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة(: قالت إن وفدها كان قد طلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار وأنه سيصوت ضده.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) y el Sr. AQUARONE (Países Bajos) respaldan la posición de Irlanda. UN ٨ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد آكوارون )هولندا(: أيدا موقف أيرلندا.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que su delegación hubiera preferido que se mantuviera el programa de trabajo propuesto inicialmente por la Secretaría. UN 12 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يفضل الإبقاء على برنامج العمل على النحو الذي اقترحته الأمانة العامة.
    31. La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que, aunque los Estados Unidos se han sumado al consenso sobre el proyecto de resolución, se sienten decepcionados por su falta de equilibrio. UN 31 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه في الوقت الذي انضمت فيه الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، فإنها تشعر بالإحباط لعدم توازنه.
    2. La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) solicita que se proceda a votación registrada. UN 2 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية الأمريكية): طلبت تصويتا مسجلا.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América), explicando su voto, dice que los mecanismos existentes para luchar contra el racismo tienen una función importante que desempeñar para alentar a los Estados a hacer todo lo que esté a su alcance a fin de erradicar los actos de racismo. UN ١٨ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت في معرض تعليل موقف بلادها أن اﻵليات القائمة لمكافحة العنصرية يمكن أن تكون مهمة في تشجيع الدول على السعي لاستئصال أفعال العنصرية.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que apoya enérgicamente los esfuerzos de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.15 por fortalecer la eficacia del mecanismo de las Naciones Unidas para la prevención del delito en el plano internacional. UN ٦٧ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنه وفدها يؤيد بشدة الجهود التي يبذلها مقدمو مشروع القرار A/C.3/50/L.15 من أجل تعزيز قدرة آلية اﻷمم المتحدة على منع الجريمة على الصعيد الدولي.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que, por razones técnicas, la delegación de los Estados Unidos de América desea disociarse del consenso logrado en relación con el proyecto de resolución. UN ٣٥ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنه، لأسباب فنية، يود وفدها عدم الاشتراك في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que la delegación de los Estados Unidos desea reservar su derecho a formular una declaración sobre el proyecto de resolución cuando lo apruebe la Asamblea General en sesión plenaria. UN ٦٤ - السيدة تاملين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن وفدها يحتفظ بحقه في اﻹدلاء ببيان بشأن مشروع القرار حينما تعتمده الجمعية العامة في الجلسة العامة.
    Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos siguen oponiéndose a que se financien sin reembolso los servicios de conferencias para este órgano de las Naciones Unidas, creado en virtud de un tratado. UN السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): لا تزال الولايات المتحدة تعارض تمويل خدمات المؤتمرات لهذه الهيئة التعاهدية من الأمم المتحدة على أساس عدم سداد التكاليف.
    Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Tal como hemos declarado antes, los Estados Unidos se oponen a que se financien sin reembolso los servicios de conferencias para este órgano de las Naciones Unidas, creado en virtud de un tratado. UN السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): تعارض الولايات المتحدة، كما ذُكر من قبل، تمويل خدمات المؤتمرات لهذه الهيئة التعاهدية من الأمم المتحدة على أساس عدم سداد التكاليف.
    Sr. Tamlyn (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Acogemos con agrado la resolución sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia y damos las gracias a la delegación de Suiza por sus esfuerzos. UN السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): نرحب بالقرار المتعلق بمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل كما نشكر الوفد السويسري على جهوده.
    Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación se opondrá a esta moción de procedimiento relacionada con el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Turkmenistán. UN السيد تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): سيعارض وفدي هذا الاقتراح الإجرائي بشأن مشروع القرار حول حالة حقوق الإنسان في تركمانستان.
    Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) (habla en inglés): He pedido la palabra para presentar las enmiendas propuestas por los Estados Unidos de América, tal como figuran en el documento A/59/L.52. UN السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أعرض التعديلات التي اقترحتها الولايات المتحدة في الوثيقة A/59/L.52.
    5. La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que su delegación votará en contra del párrafo decimocuarto del preámbulo del proyecto de resolución. UN 5 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): تحدث محلله لأخذ الأصوات قبل التصويت، قائلة إن وفدها سوف يصوت ضد الفقرة الرابعة عشر من ديباجة مشروع القرار.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que el proyecto de resolución que se acaba de aprobar ha de centrar la atención en la importancia de luchar contra la corrupción y promover un buen gobierno en todos los países, como medio para alcanzar el desarrollo sostenible. UN 12 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن مشروع القرار المعتمد لتوه سيركز الانتباه على أهمية مكافحة الفساد وتشجيع الحكم الصالح في جميع البلدان كوسيلة صوب التنمية المستدامة.
    La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) dice que, si bien valora la labor del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), los Estados Unidos están preocupados por la situación financiera del Instituto. UN 25 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الولايات المتحدة، في حين تقدّر أعمال معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، يساورها قلق إزاء الوضع المالي للمعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد