Se invita a que los expertos en el intercambio de datos y metadatos estadísticos opinen sobre los diversos productos de la iniciativa y sugieran la manera de mejorarlos. | UN | وخبراء تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية مدعوون للتعليق على مختلف نواتج المبادرة وتقديم اقتراحات لتحسينها. |
A. Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
2.1 Proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Fortalecimiento de la participación de organizaciones de estadística nacionales e internacionales en el desarrollo de la iniciativa SDMX | UN | تعزيز إشراك المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية في أعمال تطوير مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
- La iniciativa SDMX para la recolección de datos: las organizaciones que ya recogen datos mediante cuestionarios electrónicos utilizando diversos formatos de texto están convirtiendo los cuestionarios al formato de la SDMX. | UN | - استخدام إطار مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية في العمليات الحالية لجمع البيانات: تقوم المنظمات التي تجمع بالفعل بيانات عن طريق استبيانات إلكترونية تستخدم فيها قوالب نصية شتى بتحويل استبياناتها حاليا إلى القالب الخاص بمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Tras examinar diversas cuestiones relacionadas tanto con las prácticas en materia de codificación de países como con las diferentes agrupaciones regionales empleadas por los organismos, el Comité acordó centrar sus esfuerzos en la ampliación de la codificación de países a fin de satisfacer las necesidades del intercambio de datos y metadatos entre los organismos miembros. | UN | 14 - وإثر استعراض مسائل متنوعة بشأن ما تنفذه الوكالات من ممارسات في الترميز القطري ومن عمليات مختلفة في التصنيف الإقليمي على السواء، وافقت اللجنة على تركيز العمل على توسيع نطاق الترميز القطري ليلبي احتياجات تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية فيما بين الوكالات الأعضاء. |
Por último, en las secciones introductorias del Manual se ofrece el contexto de las iniciativas internacionales actuales en materia de intercambio de datos y metadatos, así como enlaces a esas iniciativas, en particular las que se llevan a cabo en el marco del proyecto de intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | وأخيـرا توفـر الفروع التمهيدية من الدليل السياق والصلات بالمبادرات الدولية الحالية المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية، وبخاصة تلك التي يشملها مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Plan de aplicación de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (SDMX) | UN | دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
III. Aplicaciones y costos de la iniciativa de intercambio de datos y metadatos estadísticos | UN | ثالثا - تنفيذ مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتكاليفها |
Los miembros del Comité también tomaron nota de la importancia del Manual en el contexto del trabajo sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos, en particular, y en la adopción de disposiciones eficaces para compartir datos entre organismos internacionales, en general. | UN | كما أشـار أعضاء اللجنة إلى أهمية الدليل في إطار العمل المتعلق بمشـروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية بشكل خاص، وفي اتخاذ الترتيبات الفعالة من أجل تبادل البيانات في ما بين الوكالات الدولية بشكل عـام. |
Igualmente, como se indica más adelante en la sección V infra, también se está elaborando otro glosario (el vocabulario común de metadatos) en el contexto del proyecto sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos. | UN | ويجري أيضا، كما سيتضح من المناقشة التي ستدور في الفرع الخامس أدناه، إعداد مسرد آخر (المفردات الموحدة للبيانات الفوقية) في سياق مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
2 Puede encontrarse información más detallada acerca del proyecto sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos y las cuatro actividades actualmente en marcha en el marco de esa iniciativa en el sitio Web del proyecto, www.sdmx.org. | UN | (2) تتوافر مزيد من المعلومات التفصيلية عن مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية والمشاريع الأربعة الجاري تنفيذها تحت مظلته على موقع المشروع على الشبكة ويمكن الوصول إليها في العنوان التالي www.sdmx.org. |
El objetivo de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (iniciativa SDMX) es promover normas y directrices que permitan a las organizaciones nacionales e internacionales mejorar la eficacia y evitar la duplicación de esfuerzos en la esfera del intercambio de datos y metadatos mediante la utilización de una tecnología moderna. | UN | 2 - وترمي مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية إلى النهوض بمعايير ومبادئ توجيهية تتيح للمنظمات الوطنية والدولية اكتساب مزيد من الكفاءة وتجنب الازدواجية في العمل في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا الحديثة. |
El objetivo de la iniciativa para el intercambio de datos y metadatos estadísticos (iniciativa SDMX) es promover normas y directrices que permitan a las organizaciones nacionales e internacionales operar más eficientemente y evitar la duplicación de esfuerzos en la esfera del intercambio de datos y metadatos mediante la utilización de la tecnología moderna. | UN | 2 - وترمي مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية إلى تطوير معايير ومبادئ توجيهية تتيح للمنظمات الوطنية والدولية اكتساب الكفاءة وتجنب الازدواجية في العمل في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا الحديثة. |
- Inicio en diciembre de 2013 de la labor del grupo de trabajo sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos para promover su uso entre los sistemas estadísticos nacionales de la región y crear capacidad regional en su aplicación | UN | - بدء عمل الفريق العامل المعني بنظام تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية في كانون الأول/ديسمبر 2013 للتشجيع على استخدام النظام ضمن النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة، وبناء القدرات الإقليمية على تطبيقه |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que transmitía el informe del equipo de tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos relativo a los criterios abiertos comunes para el intercambio y puesta en común de datos y metadatos socioeconómicos: la iniciativa de intercambio de datos y metadatos estadísticos (E/CN.3/2005/22). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية بشأن المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل واقتسام البيانات والبيانات الفوقية الاجتماعية والاقتصادية: مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية (E/CN.3/2005/22). |
:: Reconocer la importancia de una aplicación amplia de las normas de la iniciativa SDMX para el intercambio de datos y metadatos estadísticos entre todos los participantes del sistema estadístico internacional (oficinas nacionales de estadística, organismos gubernamentales, bancos centrales, organizaciones internacionales, etc.); | UN | :: الإقرار بأهمية التوسع في استخدام معايير مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية عند القيام بهذا التبادل فيما بين جميع المشاركين في النظام الإحصائي الدولي (المكاتب الإحصائية الوطنية، والوكالات الحكومية، والمصارف المركزية، والمنظمات الدولية، وما إلى ذلك)؛ |
Proceso de adopción de las normas de la iniciativa SDMX | UN | العملية القائمة لاعتماد معايير مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
En ese sentido, en el anexo C se proporciona información complementaria sobre la eficiencia de la función de las definiciones de la estructura de datos de la iniciativa SDMX. | UN | وفي هذا السياق، ترد في المرفق جيم بعض المعلومات التكميلية عن دور تعاريف هياكل البيانات لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية في تحقيق أوجه الكفاءة. |
- La iniciativa SDMX para la difusión: los formatos de la SDMX ya se utilizan para difundir datos, independientemente de la manera en que hayan sido recogidos. | UN | - تعميم البيانات باستخدام إطار مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية: تستخدم حاليا بالفعل القوالب الخاصة بمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية في نشر البيانات، بصرف النظر عن الكيفية التي جرى جمعها بها. |