ويكيبيديا

    "تبادل المعلومات المشتركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de intercambio de información conjunto
        
    • intercambio de información conjunto correspondiente
        
    • conjunto de intercambio de información
        
    Se exportarán, según proceda, datos al mecanismo de intercambio de información conjunto. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Permanente Se elaborará un documento de orientación para el mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير وثيقة توجيهية لآلية تبادل المعلومات المشتركة:
    Proyecto de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    Calendario propuesto para las etapas, los ciclos y las evaluaciones del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها
    Durante estas reuniones, se tratará de obtener información sobre los resultados como fundamento para el desarrollo futuro del mecanismo conjunto de intercambio de información. UN وسيُلتمس خلال هذه الاجتماعات الحصول على تغذية مرتدة لإثراء تطوير آلية تبادل المعلومات المشتركة في المستقبل بالمعلومات.
    Calendario de las etapas, los ciclos y las evaluaciones que se proponen para el componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN مكونات اتفاقية روتردام المقترحة في الجدول الزمني لمراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها
    Como resultado de la integración de las plataformas, la satisfacción de los usuarios podrá evaluarse mediante los instrumentos establecidos a través del mecanismo de intercambio de información conjunto. UN ومن الممكن، بفضل دمج المنبر، قياس ارتياح المستخدمين من خلال أدوات حددت من خلال آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Las actividades del programa se centran en la concepción, la elaboración, la aplicación y el despliegue de esos componentes y en la promoción del mecanismo de intercambio de información conjunto. UN وتركز أنشطة البرنامج على تصميم وتطوير وتنفيذ ونشر تلك المكونات، وعلى النهوض بآلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Se exportarán, según proceda, datos al mecanismo de intercambio de información conjunto. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Permanente Se elaborará un documento de orientación para el mecanismo de intercambio de información conjunto: UN تطوير وثيقة توجيهية لآلية تبادل المعلومات المشتركة:
    La estrategia que se expone a continuación se centra en el componente del mecanismo de intercambio de información conjunto específico del Convenio de Rotterdam. UN 6 - وتركز الاستراتيجية المعروضة أدناه على المكون من آلية تبادل المعلومات المشتركة الخاص باتفاقية روتردام.
    5. Evaluación principal. Decisión sobre la necesidad de establecer un plan estratégico para el mecanismo de intercambio de información conjunto UN 5 - التقييم الرئيسي اتخاذ القرار بشان الحاجة إلى خطة استراتيجية لآلية تبادل المعلومات المشتركة.
    El representante presentó el proyecto de plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam. UN وقدم ممثل الأمانة مشروع الخطة الاستراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة التابع لاتفاقية روتردام.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/20 Proyecto de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del componente del mecanismo de intercambio de información conjunto correspondiente al Convenio de Rotterdam UN UNEP/FAO/RC/COP.5/20 مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    Además, las secretarías cooperan ampliamente en el marco de la iniciativa de gestión de los conocimientos dirigida por la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente del PNUMA, para la cual el mecanismo de intercambio de información conjunto será una valiosa fuente de información. UN علاوةً على ذلك فإن الأمانات تتعاون على نطاق واسع في إطار مبادرة إدارة المعارف التي تقودها شعبة القانون البيئي والاتفاقيات ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستكون آلية تبادل المعلومات المشتركة بالنسبة لها مصدراً قيماً للمعلومات.
    34. Además, y cuando sea pertinente, se incorporará capacitación específica sobre los componentes del Convenio de Rotterdam y otros componentes pertinentes del mecanismo conjunto de intercambio de información en las actividades de formación antes descritas. UN 34 - وبالإضافة إلى ذلك، وحيثما كان مناسباً، سيتم تضمين تدريب خاص على مكونات اتفاقية روتردام والمكونات ذات الصلة الأخرى من آلية تبادل المعلومات المشتركة في أنشطة التدريب الآنفة الذكر.
    4. Toma nota de los progresos realizados por las secretarías de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam en la integración de las funciones e instrumentos de su mecanismo de intercambio de información en un mecanismo conjunto de intercambio de información de utilidad a los tres convenios; UN 4 - ويحيط علماً كذلك بالتقدم الذي أحرزته أمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم في مجال إدماج وظائف وأدوات آلية تبادل المعلومات في آلية تبادل المعلومات المشتركة لخدمة الاتفاقيات الثلاث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد