ويكيبيديا

    "تبتاع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comprar
        
    • comprando
        
    • compra
        
    • compres
        
    • compran
        
    • comprarme
        
    • compraba
        
    • invitas
        
    • adquiría
        
    Pero. si quieres invitarme a salir de nuevo. vas a tener que hacer más que solo comprar un cachorro y aparecerte con flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    De lejos, el método más simple es comprar videos y pilas de HiperCard prefabricadas de un proveedor comercial. TED ولكن الطريقة الأسهل بكثير هي أن تبتاع شريط الفيديو المصنوع خصيصا لذلك ثم شراء مجموعة بطاقات الربط من موزع معروف.
    Sabe que, voy a comprar una nueva máquina. Open Subtitles انت تعرف , عليك فقط ان تبتاع ماكينه جديده
    Si te pillan comprando un arma... atraerás a los polis, puedes joder toda la operación. Open Subtitles إن قُبض عليك وأنت تبتاع مسدّساً فستجلب الشرطة إلينا وقد تفسد كامل عمليّتنا
    Ella compra una alarmante cantidad de ropa. Open Subtitles أنها تبتاع عدد هائل من الملابس
    Iré a alguna universidad excesivamente cara y dejaré que me compres un auto. Open Subtitles سأذهب إلى كلية ما مكلفة بطريقة حمقاء وأدعك تبتاع لي سيارة.
    Los poemas no compran generadores. Alguien tiene que estar, donde está el dinero. Open Subtitles إن القصائد لا تبتاع المولدات، يجب أن يكون لديك المال لكيّ تبتاع ذلك
    Voy a entrar con mi código de acceso, podrás comprarme un par de tragos, y nos reiremos de esto. Open Subtitles ـ سأدخل برمز ترخيصي ـ ويمكنك أن تبتاع لي مشروبين ـ وسنضحك على أنفسنا بشأن هذا
    Para hacer dinero, debes comprar por poco y vender por mucho, ¿no? Open Subtitles لعمل النقود في تلك اللعبة عليك أن تبتاع قليلا و تبيع كثيرا
    No conozco Barcelona. ¿Tú sabes donde se puede ir la comprar a estas horas? Open Subtitles هل تعرفين أين يمكن أن تبتاع المخدرات فى ذلك الوقت؟
    La piedra adecuada puede comprar lo que sea. Open Subtitles اسمع: الماسة المناسبة بامكانها أن تبتاع كل شيء المعلومات..
    Podría comprar 10 más como ella con el dinero que tiraste ayer en una estúpida vuelta de ruleta Open Subtitles بإمكانك ان تبتاع عشرة مثلها بالمال بالمال الذي بذرته في دورة واحدة الليلة الماضية
    Tu no le vas a comprar una motocicleta a una niña de 20. Open Subtitles ليس عليك أن تبتاع دراجة بخارية لفتاة بالعشرين من عمرها.
    Ella bajó del autobús del picnic para ir a comprar sus zapatos. Open Subtitles لم تصعد إلى حافلة النزهة كيّ تبتاع له حذاء.
    Puede comprar un juego de ajedrez de computadora. Open Subtitles يمكنك أن تبتاع واحدا من ألعاب الشطرنج الإلكترونية
    No haces dinero comprando caro y vendiendo barato. Open Subtitles لن يأتى هذا بمالك تبتاع بمال كثير و تبيع بمال قليل
    Cuando compras árboles de Navidad... en realidad estás comprando sexo. Open Subtitles حين تبتاع أشجار الكريسمس فأنت في الحقيقة تبتاع الجنس
    Un joven muy agradable revisó los registros y confirmó, que ella compra regularmente de sus colecciones, y que se las envían directamente a su casa. Open Subtitles أكد أحد الشباب اللطفاء بشكل رسمي أنها كانت تبتاع منهم بشكل منتظم من تشكيلاتهم وأنهم يسرلونها مباشرة إلى بيتها
    Necesito que vayas a Doc´s después de la escuela compres un billete para mi. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى متجر الزاوية بعد المدرسة و تبتاع لي قسائم يانصيب
    Me compran cada maldito día. Les conozco las voces. Open Subtitles كنت تبتاع المخدرات مني كل يوم أعلم كيف هو صوتك
    Quizá te deje comprarme el postre. Open Subtitles ربّما سأترككَ تبتاع لي التَحلية
    De noche me iba caminando allá y mamá me compraba un plato grande de "panqueques". Open Subtitles ثم فى الليل آتى إلى هنا و أمى كانت دائما تبتاع لى قطع كبيرة من الكعك المحلى
    Ya sabes. Me invitas a cenar antes de hacer el amor. Open Subtitles حيث تبتاع لي عشاءً قبل أن أنفصل عنك.
    El observador ilustró algunos de los problemas planteados en el procesamiento de empresas transnacionales e hizo notar, por ejemplo, los problemas que se podían suscitar cuando una segunda empresa adquiría una empresa que había violado los derechos humanos con anterioridad. UN وقدم المراقب أمثلة عن بعض المشاكل المواجهة في مقاضاة الشركات عبر الوطنية، وبيّن، على سبيل المثال، المشاكل التي قد تنجم عندما تبتاع شركة ثانية شركة انتهكت من قبل حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد