Yo y esos dos testigos que has estado buscando por todo Chicago. | Open Subtitles | أنا وهذين الرجلين الذان تبحثون عنهما في جميع أنحاء شيكاغو |
Me alegra que estén aquí, pero, ¿no deberían estar ahí fuera buscando a mis hijas? | Open Subtitles | انا سعيد أنكم هنا لكن ألا يجب أن تكونوا بالخارج تبحثون عن بناتي؟ |
Lo trajisteis con vosotros. Todavía, miráis alrededor buscando quien podría haberlo hecho. | Open Subtitles | انتم جلبتوها معكم وما زلتم تبحثون عن الذي سبب ذلك |
Había un tipo aquí que se parecía mucho a ese Loomis que buscan. | Open Subtitles | كان هناك رفيق يشبه هذا المدعو لوميس كثيراً الذي تبحثون عنه. |
Lo agradezco, pero tal vez están mirando por su interés un poco más. | Open Subtitles | أقدر لكم ذلك ، لكن ربما أنتم تبحثون عن مصلحتكم أكثر. |
Encontraremos, y se los diré en un minuto, lo que estamos buscando para que esto ocurra. | TED | ستجدون، وسأخبركم في دقيقة، ما تبحثون عنه لجعله يتحقق. |
Creo que si estás buscando el significado de algo, el diccionario es el lugar para empezar. | TED | وأعتقدُ أنكم إن كنتم تبحثون في معنى ما، فالقاموس هو المكان المناسب للبدء. |
Público: ¿Qué tipo de disparadores están buscando? | TED | الجمهور: ما نوع المحفزات التي تبحثون عنها؟ |
¿Ustedes saben lo que están buscando cuando roban documentos secretos? | Open Subtitles | كنت دائما اتساءل, ان كنتم انتم ايها المحترفون تعرفون ما تبحثون عنه عندما تدخلون المهمة و تسرقون الأوراق السرية |
Están buscando la Carretera 43, La que atraviesa las montañas, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنتم تبحثون عن طريق 43 الذي يأخذكم إلى الجبال ، أليس كذلك؟ |
Están buscando un lugar para quedarse, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتم تبحثون عن مكان تقيمون فيه اليس كذلك؟ |
Hola, muchachos, me dicen que están buscando superhéroes. | Open Subtitles | مرحبا يا أصحاب يشاع أنكم تبحثون عن خارقين |
De bienes raices. Entocnes, ¿que es lo que esta buscando? | Open Subtitles | أعمل بالعقارات في الجانب الغربي اذاً , مالذي تبحثون عنه ؟ |
Miren, no sé qué están buscando, pero acabo de regresar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انظر،لا أعلم عن ماذا تبحثون لكنني عُدت فحسب،حسناً؟ |
Sólo diré al Ministerio que son donantes de nivel y buscan nuevas inversiones. | Open Subtitles | سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد |
Ya que buscamos los patrones del microRNA en la sangre en cualquier momento, no necesitan saber qué clase de cáncer buscan. | TED | ولكوننا نبحث عن أنماط الميكرو رنا في الدم في أي وقت، فإننا لا نحتاج لمعرفة نوع السرطان الذي تبحثون عنه. |
Estáis mirando en la dirección equivocada. | Open Subtitles | أنتم تبحثون في الاتجاه الخاطئ. |
Si lo miras desde un punto de vista favorable al padre de tu amigo... no encontrarás lo que estás buscando. | Open Subtitles | إن نظرتم للموضوع من خلال عدسةٍ مُلائمة لوالد صديقكم لن تقوموا بإيجاد ما تبحثون عنه |
- Cielos, Brian, has estado hurgando el correo a diario por una semana! Qué buscas? | Open Subtitles | براين، كنتم تذهبون للبريد كل يوم خلال هذا الأسبوع، ما الذي تبحثون عنه؟ |
"usted dice que busca alguna Persona que cometa un delito. | Open Subtitles | انتم تبحثون عن شخص دائما قوى لم يكن أبدا ضعيفا |
¿Podrían ustedes buscar otro zapato que se parezca a este, por favor? | Open Subtitles | هلا تبحثون يا رفاق على حذاء مثل هذا من فضلكم |
Oigan, sé que probablemente no sea la respuesta que ustedes buscaban, pero siento que debo hacer algo. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |
La damas que buscáis está arriba. | Open Subtitles | السيدة التي تبحثون عنهـا في الطابق العلوي |
Estaba en el comedor del centro cuando escuché que Rid y tú me buscabais. | Open Subtitles | كُنت في أحياء وسط المدينة حين علمتُ أن ريد وأنتِ تبحثون عنّي |
Sabía que estarían ahí afuera, en alguna parte, buscándome. | Open Subtitles | وكنت اعرف انكم هناك في مكانا ما تبحثون عني. |