contribuciones prometidas por recibir de gobiernos para el año en curso y años anteriores | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات عن السنة الجارية وسنوات سابقة |
contribuciones prometidas por recibir de los gobiernos | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات |
A fines de 1994, el Fondo Fiduciario de la iniciativa Capacidad 21 había recibido promesas de contribuciones por valor de 43,1 millones de dólares. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٤، كان الصندوق الاستئماني لعملية بناء القدرات للقرن ٢١ قد تلقى تبرعات معلنة قيمتها ٤٣,١ مليون دولار. |
De esta suma, 437,9 millones de dólares, o sea el 98%, corresponden a promesas de contribuciones adeudadas. | UN | ومن هذه الحسابات، توجد ٤٣٧,٩ مليون دولار، أو ٩٨ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. |
Comisión Europea (Fundación Marie Curie) (prometida) | UN | المفوضية الأوروبية (مؤسسة ماري كوري) (تبرعات معلنة) |
contribuciones prometidas por recibir de los gobiernos, 1994 | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات، ١٩٩٤ |
contribuciones prometidas por recibir de los gobiernos, 1995 | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات، ١٩٩٥ |
contribuciones prometidas recibidas de los gobiernos, 1994 | UN | تبرعات معلنة محصلة من الحكومات، ١٩٩٤ |
contribuciones prometidas recibidas de los gobiernos, 1995 | UN | تبرعات معلنة محصلة من الحكومات، ١٩٩٥ |
contribuciones prometidas por recibir de donantes públicos | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من المانحين العامين |
contribuciones prometidas para años futuros | UN | مضافـا اليهــا تبرعات معلنة لسنوات قادمة |
Además, se han recibido promesas de contribuciones por un monto total de 4.100.000 dólares. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وردت تبرعات معلنة مجموعها ٠٠٠ ١٠٠ ٤ دولار. |
promesas de contribuciones recibidas Otras contribucione | UN | تبرعات معلنة إضافيـة قيــد التحصيـل |
Al 22 de agosto de 1997 se había recibido la cantidad de 7.893.471 dólares en promesas de contribuciones y contribuciones. | UN | وحتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧، تم تلقي مبلغ قدره ٤٧١ ٨٩٣ ٧ دولارا في شكل تبرعات معلنة ومساهمات. |
En el presupuesto tampoco se habían determinado fuentes de financiación ni se mencionaban promesas de contribuciones. | UN | ولم تبين الميزانيــة كذلك مصادر التمويل أو أي تبرعات معلنة. |
promesas de contribuciones para años futuros | UN | تبرعات معلنة للسنـوات المقبلـــة غير مدفوعة |
SEESAC (PNUD) (prometida)g | UN | مركز بادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (تبرعات معلنة)(ز) |
Esa suma se añadió a los 14.100 millones de dólares prometidos antes y después de la Conferencia. | UN | وهو مبلغ يضاف إلى تبرعات معلنة قبل المؤتمر وبعده قدرها 14.1 بليون دولار. |
Esta suma corresponde a una promesa de contribución voluntaria básica de un donante que ya se había confirmado por escrito en el ejercicio económico 2012. | UN | ويمثل هذا المبلغ تبرعات معلنة من ضمن التبرعات الأساسية التي سبق التعهد بها خطيا في إطار السنة المالية 2012. |
De ellas, 437,9 millones o el 98% representan promesas de contribución no pagadas. | UN | ومن هذه الحسابات، توجد ٩,٧٣٤ مليون دولار، أو ٨٩ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. |
La Secretaría se ha dirigido a 17 Estados Miembros y ha obtenido promesas o intenciones de promesas de proporcionar helicópteros militares. | UN | واتصلت الأمانة العامة بـسبع عشرة دولة عضوا وضمنت تبرعات معلنة أو نوايا تعهد تتعلق بتوفير طائرات هليكوبتر عسكرية. |
contribuciones pendientes de pago prometidas por gobiernos para el bienio en curso y bienios anteriores | UN | تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات عن فترة السنتين الحالية وعن فترات السنتين السابقة |
Esta suma representa contribuciones y promesas de contribución en efectivo y, por consiguiente, no incluye las que se han hecho en especie, tales como los servicios de experto y el equipo sin restitución. | UN | ويمثل هذا المبلغ مساهمات/تبرعات معلنة نقدا وهو بالتالي لا يشمل المساهمات/التبرعات المعلنة العينية، مثل توفير خدمات خبراء ومعدات على أساس غير قابل للسداد. |