Las dos terceras partes de esa cantidad se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait y la tercera parte restante se prorratearía entre los Estados Miembros. | UN | ويمول ثلثا ذلك المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، في حين يقسم الثلث المتبقي فيما بين الدول اﻷعضاء. |
El costo de las instalaciones provisionales se financiará con contribuciones voluntarias del Reino Unido. | UN | وسيتم تمويل المرفق المؤقت من تبرعات مقدمة من المملكة المتحدة. |
Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
El Fondo se financiará con contribuciones voluntarias de los Estados Miembros o cualesquiera otros medios que determine, cuando proceda, la Asamblea General. | UN | ويمول الصندوق من تبرعات مقدمة من الدول اﻷعضاء أو عن طريق أي وسائل أخرى قد تقررها الجمعية العامة من وقت إلى آخر. |
Desde que se estableció, dicho fondo ha recibido más de 20 millones de dólares en contribuciones de 16 Estados Miembros. | UN | وقد تلقى الصندوق منذ إنشائه ما يربو على 20 مليون دولار على شكل تبرعات مقدمة من 16 دولة من الدول الأعضاء. |
Los dos tercios de los gastos de la Misión, equivalentes a 31,8 millones de dólares, se han de financiar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33,7 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33.652.640 dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La dos terceras partes de la consignación neta, equivalentes a 33,6 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La oficina tiene una plantilla de tres funcionarios y, desde que fue establecida, se ha financiado exclusivamente con contribuciones voluntarias del Canadá y el Reino Unido. | UN | ويضم هذا المكتب، ثلاثة موظفين، ولا يزال يتلقى التمويل حصرا منذ إنشائه من تبرعات مقدمة من كندا والمملكة المتحدة. |
17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛ |
Las operaciones del Fondo UNU-FLORES se financian mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Alemania. | UN | وتمول عمليات المعهد من تبرعات مقدمة من حكومة ألمانيا. |
Como lo sabe el Consejo, además de la dotación autorizada el componente militar de la UNSMIH comprende 800 efectivos del Canadá y el Pakistán cuyas actividades se financian exclusivamente con cargo a contribuciones voluntarias del Canadá y los Estados Unidos de América. | UN | وكما يدرك المجلس، فإن العنصر العسكري للبعثة يشمل، باﻹضافة إلى هذا القوام المأذون به، ٨٠٠ فرد من باكستان وكندا تمول أنشطتهم بالكامل من تبرعات مقدمة من كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
13. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación neta, equivalente a 14.567.500 dólares, se financiará con las contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la suma de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia; | UN | 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 500 567 14 دولار، سيموَّل من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، ومبلغ 6.5 ملايين دولار مقدم من حكومة اليونان؛ |
13. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación neta, equivalente a 14.567.500 dólares, se financiará con las contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la suma de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia; | UN | 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 500 567 14 دولار، سيموَّل من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، ومبلغ 6.5 ملايين دولار سيقدم من حكومة اليونان؛ |
13. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación neta, equivalente a 16.444.900 dólares, se financiará con las contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la suma de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia; | UN | 13 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 900 444 16 دولار، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار ستتبرع به حكومة اليونان؛ |
Los fondos provienen de contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y otras entidades privadas o públicas. | UN | ويتم التحصل على الأموال من تبرعات مقدمة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة. |
En 2003, sus programas se financiaron con un presupuesto de más de 30 millones de dólares de los EE.UU. procedentes de contribuciones de particulares, empresas y gobiernos. | UN | وفي عام 2003، بلغ الدعم الذي تلقته برامج المنظمة على نطاق العالم أكثر من 30 مليون دولار، جرى تمويلها من تبرعات مقدمة من الأفراد والمؤسسات والحكومات. |
19 Se refiere a las contribuciones del Sr. Ted Turner. | UN | )١٩( يشير إلى تبرعات مقدمة من السيد تيد تيرنر. |