ويكيبيديا

    "تبرمج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • programar
        
    • programado
        
    • programables
        
    • se programarán
        
    • se programan
        
    • programarse a
        
    • para estos servicios suelen programarse
        
    • programando
        
    • se programa
        
    vii) No se deberían programar actividades paralelas durante las sesiones de alto nivel. UN `7` لا تبرمج أنشطة موازية أثناء اجتماعات المستوى الرفيع؛
    Estos diminutos robots, se pueden programar para destruir las comunicaciones más vitales e infraestructura militar. Open Subtitles هذه الآليات يمكن أن تبرمج لتدمير البنيه الحيوية للاتصالات والبنيه التحتية العسكرية
    Tal vez alguien no quería programar un millón de árboles diferentes. Open Subtitles ربما شخص لا تريد أن تبرمج مليون شجرة مختلفة.
    Ello podría ser indicio de que, en principio, esas publicaciones no se deberían haber programado como producto distinto. UN ويمكن أن يكون ذلك مؤشرا على أن هذه المنشورات كان ينبغي ألا تبرمج أصلا باعتبارها ناتجا منفصلا.
    La mayoría de las contribuciones voluntarias se reciben en dólares de los EE.UU. para proyectos programables casi exclusivamente en esa moneda. UN ترد الغالبية العظمى من التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تكاد لا تبرمج إلا بتلك العملة.
    se programarán todas las actividades, se financien con cargo al presupuesto ordinario o con cargo a recursos extrapresupuestarios, en el sentido de que: UN تبرمج جميع اﻷنشطة، سواء كانت تمول من الميزانية العادية أو من موارد خارجة عن الميزانية بحيث:
    Normalmente los productos se programan más de un año antes de la aprobación del presupuesto y se basan en las mejores estimaciones de lo que se considera necesario. UN وعادة ما تبرمج النواتج قبل أكثر من سنة من اعتماد الميزانية، وتستند برمجتها إلى أفضل التقديرات المتاحة لما سيكون مطلوبا.
    Tienes que programar una serie de variables en el Angelatrón que mimetizan un despliegue... Open Subtitles يجب.. يجب أن تبرمج مجموعة من المتغيرات في البرنامج
    Pero una vez estás dentro, puedes programar pisos enteros, controlar elementos fijos, lo que necesites. Open Subtitles لكن بمجرد دخولك علية يمكنك ان تبرمج جميع الطوابق يمكنك التحكم بجدول المباريات الفردية
    ¿Sabe cómo programar una máquina de control numérico? Open Subtitles هل تعرف كيف تبرمج آلة التحكم الرقمي باستخدام الحاسوب
    Aunque varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas realizan este tipo de análisis individualmente al programar sus propias actividades, las que han actuado de manera coordinada con todo el sistema han podido aprovechar las iniciativas nuevas del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN وبالرغم من أن عدة مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تجري هذا النوع من التحليل بشكل فردي عندما تبرمج اﻷنشطة الخاصة بها، فقد استفادت الجهود المنسقة على نطاق المنظومة من المبادرات الجديدة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Aunque varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas realizan este tipo de análisis individualmente al programar sus propias actividades, las que han actuado de manera coordinada con todo el sistema han podido aprovechar las iniciativas nuevas del Grupo Consultivo Mixto de Programación. UN وبالرغم من أن عدة مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تجري هذا النوع من التحليل بشكل فردي عندما تبرمج اﻷنشطة الخاصة بها، فقد استفادت الجهود المنسقة على نطاق المنظومة من المبادرات الجديدة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado. UN وقد يكون من الممكن في حالة القذائف غير الخاضعة للتحكم بعد الإطلاق أن تبرمج القذيفة كي تتخذ إجراءات معينة من بينها التدمير الذاتي إذا اكتشفت عيوب خطيرة في القذيفة أثناء الطيران من خلال
    La señal que los nanobots reciben estaría en un espectro muy especial. Tu chip no fue programado para acceder a él. Open Subtitles الإشارة التي تلتقطها النانويتس تقع على طيف خاصّ لم تبرمج رقاقتك للوصول إليه
    Y tu pudiste ser programado por Cadmus sin siquiera saberlo. Open Subtitles وأنت يمكن أن تبرمج من قبل كادموس حتى بدون أن تعرف
    La mayoría de las contribuciones voluntarias se reciben en dólares de los EE.UU. para proyectos programables casi exclusivamente en esa moneda. UN ترد الغالبية العظمى من التبرعات بدولار الولايات المتحدة لمشاريع تبرمج في الغالب بتلك العملة حصرا.
    La mayoría de las contribuciones voluntarias se reciben en dólares de los Estados Unidos para proyectos programables casi exclusivamente en esa moneda. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    se programarán todas las actividades para las cuales se soliciten recursos en el proyecto de presupuesto por programas. UN تبرمج جميع الأنشطة التي طلبت لها موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    se programarán todas las actividades, se financien con cargo al presupuesto ordinario o con cargo a recursos extrapresupuestarios, en el sentido de que: UN تبرمج جميع الأنشطة، سواء كانت تمول من الميزانية العادية أو من موارد خارجة عن الميزانية بحيث:
    estos PLC que son cajitas sin pantallas, ni teclados, que se programan, se instalan y hacen su trabajo. TED المتحكمات المبرمجة هذه الصناديق الصغيرة التي ليس لديها شاشة ولا لوحة مفاتيح تبرمج وتوضع في مكانها وتؤدي عملها
    Dada la incertidumbre existente en cuanto al momento preciso y al volumen de la demanda de servicios de conferencias, los recursos permanentes para servicios de conferencias suelen programarse a un nivel inferior al volumen de trabajo proyectado y, si es necesario, se aumentan mediante la contratación de personal temporario, para lo cual se prevén créditos en la partida de personal temporario para reuniones. UN ونظرا لعدم تحديد توقيت وحجم الطلب على خدمات المؤتمرات بشكل نهائي، فإن الموارد الدائمة اللازمة لخدمات المؤتمرات عـــادة ما تبرمج بمستوى يقل عن المستويات المسقطة لحجم العمل، ثم تزاد عند اللزوم من خلال استخدام الموظفين المؤقتين، الذين ترصد لهم اﻷموال في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Habida cuenta de que las fechas y el volumen de la demanda de servicios de conferencias entrañan cierto grado de incertidumbre, los recursos permanentes para estos servicios suelen programarse a un nivel inferior al volumen de trabajo proyectado y se aumentan, de ser necesario, mediante la contratación de personal temporario para reuniones. UN وحيث أن عملية تحديد توقيت وحجم الطلب على خدمات المؤتمرات تنطوي على قدر من عدم اليقين، فإن القدرات الدائمة تبرمج دون المستويات المتوقع أن تكون مطلوبة وتكمل عند اللزوم من خلال استخدام المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    La División también está programando la evaluación de las competencias de los funcionarios que tendrán que someterse a rotación a fin de prever su elegibilidad para ocupar puestos clave. UN كما تبرمج الشعبة إجراء تقييمات لكفاءة الموظفين المستحق تناوبهم، تمهيدا لأهليتهم لملء وظائف رئيسية.
    El examen de los informes por los órganos legislativos no siempre se programa inmediatamente después de la publicación de las observaciones. UN 55 - ولم تكن التقارير تبرمج دائما لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية بمجرد صدور التعليقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد