ويكيبيديا

    "تبقوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quedarse
        
    • mantener
        
    • os quedéis
        
    • quedan
        
    • quedaros
        
    • se queden
        
    • permanecer
        
    • permanezcan
        
    • mantengan
        
    • quedarte
        
    • quedes
        
    • quedar
        
    • mantienen
        
    • mantenerse
        
    • estén
        
    Entonces deben quedarse en el campo y no regresar a la ciudad. Open Subtitles يجب أن تبقوا وقتها في الريف و لا تعودوا للمدينة
    Por favor recuerden mantener brazos y piernas dentro del pueblo en todo momento hasta que hayamos parado por completo. Open Subtitles من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي
    No, quiero que os quedéis aquí y os aseguréis de que él no salga. Open Subtitles لا ، لا , أُريدكم أَن تبقوا هنا وتأكّدوا أنّه لن يغادر
    Son los únicos que quedan de los prisioneros que construyeron el campo. Open Subtitles انهم كلُ من تبقوا من المساجين الذين بنوا هذا المعسكر
    Decidid, ¿queréis quedaros o marcharos? Open Subtitles قرّروا، هل تريدون أن تبقوا خلفي أو تذهبوا؟
    No, no. Quiero que se queden y que vean cómo manejo esto. Open Subtitles لا,أريدكم أن تبقوا و تروننى أتعامل مع الأمر
    Y las conversaciones tuvieron un comienzo difícil con el vicepresidente de Chechenia señalando a los rusos mientras decía: "Deberían permanecer aquí, en sus asientos, porque van a ser juzgados por crímenes de guerra". TED وقدأ بدأ الحوار بتوتر عال فقد قال نائب الرئيس الشيشاني للقادة الروس حينها يجب ان تبقوا في مقاعدكم هنا لأننا سوف نحاكمكم على جرائم الحرب التي قمتم بها
    Por favor, permanezcan en las áreas estériles. Empieza el horario de visita. Open Subtitles أرجو أن تبقوا في المناطق المعقمة هذه هي ساعات الزيارة
    Así que quiero que estudien mucho y mantengan notas altas, ¿si? - ¿De acuerdo? Open Subtitles لذا أريدكم يا رجال أن تبحثوا بشدّة وأن تبقوا درجاتكم تعمل, مفهوم؟
    Tienes que quedarte entre nosotros con Natalia en el medio, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريدكم أن تبقوا بيننا مع كون ناتاليا في المنتصف، مفهوم ؟
    Son las dos de la tarde, deben quedarse dentro un poco más. Open Subtitles الساعة الثانية بعد الظهر يجب أن تبقوا في الداخل قليلا
    Quiere quedarse por algo que para ustedes lo es todo. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Deben quedarse y disfrutar nuestra ciudad. Y unirse a nosotros en nuestra celebración. Open Subtitles لابد أن تبقوا وتستمتعوا بمدينتنا وتشاركوننا بإحتفالنا
    Deben mantener una distancia de seguridad tras el edificio hasta que hayamos determinado que no hay riesgo. Open Subtitles يجب أن تبقوا على مسافة آمنة من المبنى حتى نتأكد من عدم وجود خطر
    Sólo creo que deberías salir tú y tu familia. No os quedéis en Londres. Simplemente dejad la ciudad. Open Subtitles فقط، أظن بأن عليك الخروج أنتِ و عائلتك لا تبقوا في لندن، فقط غادروا المدينة
    Tenemos seis semanas y media en este mundo, y quedan $3.98 en el pozo común tras el pretzel del profesor. Open Subtitles نحن لدينا ستة أسابيع و نصف في هذا العالَم و هناك مايقرب من 3.98 دولار تبقوا لنا في الحصالة بعد موضوع بريتزيل البروفيسور
    Podríais quedaros en Los Ángeles un poco mas? Open Subtitles هل يمكنكم ان تبقوا في لوس انجلوس لبعض الوقت
    Éste es un gran día para nosotros y espero que se queden a disfrutarlo. Open Subtitles هذا يوم عظيم, وآمل أن تبقوا جميعا معنا لتستمتعوا به.
    Tienen que permanecer juntos. Open Subtitles عليكم أن تبقوا بجانب بعض.. عليكم أن تبقوا متحدين..
    Quiero que los dos... permanezcan sobre el auto. Open Subtitles الآن, اريدكما انتما الاثنين ان تبقوا فى السيارة.
    Estaremos bien. Solo mantengan sus repuestas cortas. Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام فقط تذكروا أن تبقوا إجاباتكم قصيرة
    Y puedes ir para atrás, puedes ir para delante; no puedes quedarte donde estás. TED وأنكم تستطيعون أن ترجعوا للماضي , أو للمستقبل , لا تستطيعون أن تبقوا حيث أنتم .
    Yo quiero que te quedes sentado y llevaba un cinturón de seguridad, pero ahora puede desenchufar su máscara de aire. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة. لكن بوسعكم أن تزيلوا أقنعة الأوكسجين الآن.
    Se pueden quedar aquí hasta sepamos algo de Jonas y la Mayor Carter. Open Subtitles أنتم يمكن أن تبقوا حتى يعود جوناس والرائد كارتر.
    Y mejor se mantienen con nosotros, porque si un Depredador los alcanza, nadie los ayudará. ¡Muévanse! Open Subtitles ومن الأفضل أن تبقوا معنا، لأن الكواسر إن لحقتكم، فأنتم وشأنكم
    Si pueden mantenerse sanos por 20 años, vivirán 150 o talvez 300. TED لو استطعتم ان تبقوا أصحاء لـ ٢٠ سنة، ربما ستعيشون لتروا ١٥٠ او ربما ٣٠٠ سنة.
    Espero que ustedes estén seguros acerca de su trabajo porque mi marido tiene pendiente una misión de gobierno urgente. Open Subtitles اتمنى ايها السادة ان تبقوا محافظين على عملكم لكون زوجي لديه عمل مستعجل جداً مع الحكومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد