ويكيبيديا

    "تبقى من حياتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resto de tu vida
        
    • resto de su vida
        
    • te queda
        
    • el resto de tu
        
    • resto de tu miserable vida
        
    La dejas hacer un pavo para vosotros dos, vas a estar comiendo sobras durante el resto de tu vida. Open Subtitles إن جعلتها تطهو ديكًا روميًا لكما أنتما الاثنان فقط، فستظل تأكل البقايا لما تبقى من حياتك.
    Si no quieres pasarte el resto de tu vida en la cárcel, ya sabes lo que tienes que hacer, desaparecer. Open Subtitles إن أردت أن لا تمضِ ما تبقى من حياتك في زنزانة فأنت تعلم ما عليك فعله: الاختفاء
    Créeme cuando te digo que cumplirás tu condena aquí por el resto de tu vida. Open Subtitles من الأفضل أن تحظى بالوقت العصيب هنا لمل تبقى من حياتك
    Vivirá el resto de su vida en el mar como un pez. Open Subtitles عليك ان تعيش ما تبقى من حياتك كنصف سمكة فى البحر
    Ahora pasarás lo que te queda de tu miserable vida en el mío. Open Subtitles الآن ستعيش ما تبقى من حياتك البائسه في عالمي
    - Siéntate, relájate y trata de disfrutar el resto de tu miserable vida. Open Subtitles إجلس و استرخي ، وحاول التمتع بما تبقى من حياتك البائسة
    o pasarás el resto de tu vida pensando en heridas de amor Open Subtitles أو عليك قضاء ما تبقى من حياتك في التفكير بآلام الحب
    Quédate aquí y espera ir a la cárcel que te culpen por el resto de tu vida. Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا والانتظار حتى تذهب للسجن وينكحوك في السجن لما تبقى من حياتك
    ¿Entiendes que el resto de tu vida está siendo moldeada ahora mismo? Open Subtitles هل تدرك ان ما تبقى من حياتك بدأ يتشكل من الان ؟
    Volveré de entre la basura, y te perseguiré por el resto de tu vida de zorra y borracha. Open Subtitles سوف أجد طريقا خارج قبري وسوف أطاردك لما تبقى من حياتك البائسة
    Pero no te jodas por el resto de tu vida por un estúpido error. Open Subtitles لكن لا تورط نفسك لما تبقى من حياتك من أجل خطأ واحد غبي.
    ¿Quieres pasar el resto de tu vida escondida en una galería solo porque estás demasiada asustada para correr un pequeño riesgo? Open Subtitles هل تريدين قضاء ما تبقى من حياتك في الاختباء بمعرض فقط لأنكِ خائفة من مخاطرة صغيرة؟
    Aggie se lo busco mira,se que es duro para ti aceptar que vas a estar aqui adentro el resto de tu vida oyeme bien,pedazo de tonto, no soy una estrella de hollywwod que va a menearte Open Subtitles و آغي حصدت الأمر أنظري , أعرف أنه من الصعب عليكي أن تقبلي بأن تظلي هنا لما تبقى من حياتك
    Pero si puedes convencerla, habrá dulces ilimitados para ti por el resto de tu vida. Open Subtitles لكن إذا إستطعت إقناعها بالقدوم، سوف يكون لك حلويات لا تنتهي لما تبقى من حياتك.
    Y entonces no tendrás que luchar en una relación que está muerta o estar atada a alguien por el resto de tu vida. Open Subtitles وبعدها لن تكافحي في علاقة محكوم عليها بالفشل، أو ترتبطي بشخص لما تبقى من حياتك.
    La quieres. Piénsalo bien. Vas a terminar el resto de tu vida en la carcel. Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سيعبر هكذا,ستقضي ما تبقى من حياتك بالسجن
    La última vez que te vi, no tenías idea de qué ibas a hacer con el resto de tu vida. Open Subtitles آخر مر رأيك فيها لم تكن لديك أدنى فكرة عن ماذا ستفعل بما تبقى من حياتك
    Allí pasarás el resto de tu vida. Open Subtitles و سيكون المكان الذي ستقضي فيه ما تبقى من حياتك
    Pasar el resto de su vida con una refugiada de una guerra que todo el mundo ha olvidado y a la que ni siquiera ha visto. Open Subtitles ما تبقى من حياتك مع لاجئة من حرب نسيها الجميع؟ مع امرأة لم ترها من قبل قط؟
    Así que es importante notar que si alguien percibe que ustedes hicieron algo esta los seguirá por el resto de su vida. Open Subtitles لذا من المهم الإشارة إلى أنه في حال كان لدى أحدهم تصور عن عملك لشيء ما، سيلاحقك هذا لما تبقى من حياتك.
    No podrás moverte por 20 minutos son 10 minutos más de lo que te queda. Open Subtitles لن تكون قادرًا على الحراك لعشرين دقيقة والذي هو أكثر بعشرة دقائق مما تبقى من حياتك
    Lo harás, en prisión el resto de tu miserable vida. Open Subtitles ستموت في السجن لما تبقى من حياتك البائسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد