Si tienes problemas, lo mejor es quedarte aquí y mantener un bajo perfil. | Open Subtitles | إن كنتي في مشكلة الأفضل أن تبقي هنا متخفية عن الأنظار |
Debes quedarte aquí con el pasado del que no puedes escapar, con los fantasmas que amas más que a la vida misma. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها |
Más cerca de lo que pensaba. Ahora, quiero que te quedes aquí y no salgas. | Open Subtitles | أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي |
Hasta que pueda probar estas cosas quiero que te quedes aquí conmigo. | Open Subtitles | حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي |
En lugar de volver a ese motel, ¿por qué no te quedas aquí? | Open Subtitles | مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟ |
¿Puso él esta condición por su orden, que tienes que quedarte aquí en Francia? | Open Subtitles | هل أشترط هذا عندما ساعدكِ بأنه يجب أن تبقي هنا في فرنسا؟ |
Si no consigo un billete de tren enseguida, puedes quedarte aquí. | Open Subtitles | إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟ |
Una es quedarte aquí... y la otra es ir directo a la cárcel. | Open Subtitles | الاول هو انت تبقي هنا و الثاني هو ان تذهب الي السجن |
Puedes quedarte aquí. Puedes usar la habitación de Tarek. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق |
Tendrás que quedarte aquí las próximas dos semanas para que te controlemos. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة |
No tienes que quedarte aquí, esto te lastima. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تبقي هنا ان كان يسبب لك الألم |
No. Mira... preferiría que te quedes aquí junto al teléfono. | Open Subtitles | لا , انظري أنا افضل ان تبقي هنا بقرب الهاتف |
Dijo "No te quedes aquí y pierdas tu tiempo esperando por algo que tal vez nunca pase". | Open Subtitles | لقد قال لا تبقي هنا وتضيعي حياتكِ بانتظار شئ قد لا يحدث أبداً |
Conozco alguien que puede ayudarnos pero necesito que te quedes aquí y te relajes... | Open Subtitles | أعرف شخصاً يستطيع مساعدتنا، لكن عليك أن تبقي هنا وترتاحي، |
Escucha quiero que te quedes aquí esta vez. | Open Subtitles | اسمعي , أريد منك أن تبقي هنا هذه المرة , حسناً ؟ |
Los policías nos pidieron ayuda... pero necesito que te quedes aquí otro rato, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | رجال الشرطة يطلبوا مساعدتي... لكن أحتاج منكِ أن تبقي هنا لمدة أطول, حسناً؟ |
- Yo decido eso. Tú te quedas aquí. - No puedo quedarme aquí con los brazos cruzados. | Open Subtitles | ـ أنا أخترت ذلك وأنت تبقي هنا ـ أنا لا أستطيع البقاء ولا أعمل شيء |
No puedes estar aquí así, eres como una caja de galletas abierta. | Open Subtitles | لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح |
Está claro que no te puedes quedar aquí toda la vida. | Open Subtitles | من الجلي أنه لا يمكن لكِ أن تبقي هنا الى الأبد |
¡Le ordena que se quede aquí y espere órdenes! ¡Y que vigile las raciones! | Open Subtitles | لقد امر بأن تبقي هنا في إنتظار أوامره و حراسة الموارد |
Y lo cierto es que Ud. debería permanecer aquí. | Open Subtitles | والحقيقة هي يجب أن تبقي هنا مسؤولة عن هذه البعثة |
Tal vez, pero es más importante que usted se queda aquí y cuidar de nuestro pequeño Marron. | Open Subtitles | ربما، لكن يجب عليك أن تبقي هنا. و تعتنين بطفلتنا الصغيرة. |
Cody, parece que te quedarás aquí por ahora. ¿Qué les parece? | Open Subtitles | كودي , يبدوا انك سوف تبقي هنا ماذا تعتقد؟ |
Usted podría quedarse aquí, Kee. Este es un lugar seguro para tener a su niño. | Open Subtitles | يمكن أن تبقي هنا يا كي إنه مكان آمن لإنجاب طفلك |