El proyecto de presupuesto para el personal civil en el período 2007/2008 asciende a 118.543.900 dólares, lo que representa un aumento de 18.555.300 dólares, o de 18,6% respecto del período anterior. | UN | 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة 2007/2008، 900 543 118دولارا، تعكس زيادة قدرها 300 155 18 دولارا أو 18.6 في المائة عــن الفتــرة السابقة. |
El proyecto de presupuesto para financiar las partidas de observadores militares, contingentes militares y personal de policía civil en el ejercicio 2008/2009 asciende a 6.407.800 dólares, lo que representa un aumento de 149.000 dólares o un 2,4%. | UN | 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية 800 407 6 دولار، وهذا ما يعكس زيادة قدرها 000 149 دولار، أو ما نسبته 2.4 في المائة. |
El proyecto de presupuesto para la Fundación asciende a 82,7 millones de dólares, de los cuales 73,1 millones corresponden a los recursos del Programa, 5,9 millones al apoyo al programa, y 3,6 millones a los gastos de gestión y administración. | UN | 9 - تبلغ الميزانية المقترحة للمؤسسة 82.7 مليون دولار، وتتكون من 73.1 مليون دولار للموارد البرنامجية و5.9 مليون دولار للدعم البرنامجي و3.6 مليون دولار لأغراض الإدارة والتنظيم الإداري. |
El proyecto de presupuesto de apoyo a los programas para 2010-2011 asciende a 2.655.500 dólares. | UN | 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011 لتكاليف دعم البرنامج 500 655 2 دولار. |
El proyecto de presupuesto de apoyo al programa que se financiará con cargo a las contribuciones para fines generales de la Fundación para el bienio 2010 - 2011 asciende a 6,2 millones de dólares, cuyos pormenores se indican en el cuadro 6. | UN | 68 - تبلغ الميزانية المقترحة لدعم البرنامج والتي تمول من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 6.2 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6. |
El proyecto de presupuesto de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 208.838.400 dólares, lo cual representa un aumento de 2.899.000 dólares, es decir, del 1,4%, en comparación con la consignación de 205.939.300 dólares para 2009/10. | UN | 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 400 838 208 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 000 899 2 دولار أي بنسبة 1.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص البالغ 300 939 205 دولار للفترة 2009/2010. |
La partida de 266.016.200 dólares para personal militar y de policía incluida en el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 supone una reducción de 8.781.700 dólares, o del 3,2%. | UN | 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 200 016 266 دولار، أي انخفاضا قدره 700 781 8 دولار، أو 3.2 في المائة. |
El proyecto de presupuesto para personal civil en el período 2006/2007 asciende a 101.165.000 dólares, lo que representa un aumento de 11.289.600 dólares, o del 12,6%. | UN | 24- تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأفراد المدنيين 000 165 101 دولار، أي بزيادة قدرها 600 289 11 دولار، أو 12.6 في المائة. |
18. En lo que respecta al personal civil, el proyecto de presupuesto para el período 2007/2008 asciende a 12.881.900 dólares, lo que supone un aumento de 1.181.400 dólares (10,1%). | UN | 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 المتعلقة بالموظفين المدنيين 900 881 12 دولار وتعكس زيادة قدرها 400 181 1 دولار أو نسبتها 10.1 في المائة. |
El proyecto de presupuesto para personal civil correspondiente al período 2007/2008 asciende a 24.151.300 dólares, lo que supone una reducción de 1.573.700 dólares, o del 6,1%, en comparación con el período precedente. | UN | 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 بالنسبة للموظفين المدنيين 300 151 24 دولار، مما يشير إلى حدوث انخفاض قدره 700 573 1 دولار، أو ما يمثل 6.1 في المائة، بالمقارنة بالفترة السابقة. |
El proyecto de presupuesto para el personal civil entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 asciende a 174.859.300 dólares, lo que supone un aumento de 23.743.500 dólares (15,7%). | UN | 25 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين الـمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قيمته 300 859 174 دولار، أي بزيادة قدرها 500 743 23 دولار، أو بنسبة 15.7 في المائة. |
El proyecto de presupuesto para sufragar los gastos de personal civil en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 asciende a 14.656.000 dólares, lo que representa un aumento de 1.955.700 dólares, o sea un 15,4%. | UN | 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 656 14 دولار، أي بزيادة قدرها 700 955 1 دولار، أو بنسبة 15.4 في المائة. |
El proyecto de presupuesto para las funciones de gestión y administración financiado con cargo a las contribuciones para fines generales de la Fundación para el bienio 2010 - 2011 es de 13,6 millones de dólares, cuyos pormenores se ofrecen en el cuadro 6. | UN | 73 - تبلغ الميزانية المقترحة لوظائف الإدارة والتنظيم الممولة من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 13.6 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6. |
El proyecto de presupuesto de la MINURSO para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 58.230.900 dólares, lo que representa un aumento de 4.703.300, o el 8,8%, en cifras brutas, respecto de la consignación total de 53.527.600 dólares correspondiente al ejercicio anterior. | UN | 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 900 230 58 دولار، وهي تتجاوز الاعتمادات المخصصة للفترة السابقة البالغة 600 527 53 دولار بما قدره 300 703 4 دولار أي ما نسبته الإجمالية 8.8 في المائة. |
El proyecto de presupuesto de la UNFICYP para 2010/11 asciende a 57.040.000 dólares, lo que representa un aumento de 2.627.300 dólares, o del 4,8%, en comparación con la consignación de 54.412.700 dólares para 2009/10. | UN | 21 - تبلغ الميزانية المقترحة لتمويل القوة للفترة 2010-2011 ما قيمته 000 704 5 دولار، تمثل زيادة قدرها 300 627 دولار، أو بنسبة 4.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2009-2010 البالغة 700 412 4 دولار. |
El proyecto de presupuesto de la UNMIL para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, asciende a 540.836.400 dólares, incluidos 528.454.800 dólares para el mantenimiento de la Misión y 12.381.600 dólares para el apoyo electoral que prestará la Misión, excluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 52.800 dólares. | UN | 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 31 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما مجموعه 400 836 540 دولار، شاملا مبلغ 800 454 528 دولار للإنفاق على البعثة و 600 381 12 دولار للدعم الانتخابي الذي ستوفره البعثة، ولا يشمل هذا المبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية بمبلغ 800 52 دولار. |
El proyecto de presupuesto de apoyo a los programas para el bienio 2012-2013 asciende a 2.635.900 dólares (antes del ajuste). | UN | 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للدعم البرنامجي لفترة السنتين 2012-2013، 900 635 2 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
El proyecto de presupuesto de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 asciende a 160.218.200 dólares, lo que representa una disminución de 35.859.300 dólares, o del 18,3%, en cifras brutas, en comparación con los fondos asignados de 196.077.500 dólares para 2011/12. | UN | 26 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 200 218 160 دولار، مما يمثل انخفاضا إجماليا قدره 300 859 35 دولار أو 18.3 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2011/2012 البالغة 500 077 196 دولار. |
El proyecto de presupuesto de la UNMIK para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 asciende a 44.953.100 dólares, lo que representa una disminución de 2.009.900 dólares, o del 4,3%, en cifras brutas, frente a la consignación de 46.963.000 dólares para el año 2012/13. | UN | 13 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما مقداره 100 953 44 دولار مما يمثل نقصاناً 900 009 2 دولار، أو نسبة 4.3 في المائة، بالقيمة الإجمالية، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 000 963 46 دولار للفترة 2012/2013. |
La partida propuesta para el personal militar y de policía para el período comprendido entre 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 24.249.200 dólares, o sea un aumento de 405.700 dólares, o del 1,7%, en comparación con la consignación de 23.843.500 dólares para 2009/10. | UN | 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، للأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة 200 249 24 دولار، بزيادة قدرها 700 405 دولار، أو بنسبة 1.7 في المائة، مقابل مخصصات قدرها 500 843 23 دولار للفترة 2009-2010. |
el proyecto de presupuesto correspondiente al bienio 2005/2006 para esta partida de gastos se eleva a 13.995.700 dólares. | UN | 45 - تبلغ الميزانية المقترحة لهذا الوجه من أوجه الإنفاق خلال الفترة 2005-2006 ما قدره 700 995 13 دولار. |
17. El presupuesto propuesto para el período 2007/2008 con destino al personal militar y la policía de las Naciones Unidas asciende a 20.050.600 dólares, lo que supone un aumento de 1.889.000 dólares (10,4%). | UN | 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 للأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة 600 050 20 دولار، أي بزيادة قدرها 000 188 دولار أو نسبتها 10.4 في المائة. |
Los recursos propuestos en concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 ascienden a 602.277.000 dólares, lo que representa una disminución de 70.571.900 dólares (10,5%) respecto de los fondos asignados por valor de 672.848.900 dólares para 2012/13. | UN | 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما مجموعه 000 277 602 دولار، أي بانخفاض قدره 900 571 70 دولار، أو 10.5 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات بلغت 900 848 672 دولار للفترة 2012/2013. |