ويكيبيديا

    "تبلغ مساحتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con una superficie de
        
    • con un área
        
    • con una superficie total de
        
    • reserva de
        
    • un radio de
        
    • aproximadamente
        
    • con una extensión
        
    • tiene una superficie de
        
    • que mide
        
    • de terreno
        
    • superficie se
        
    • que cubren una superficie de
        
    Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. UN وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم.
    Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. UN وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومتراً مربعاً، وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم.
    Tristán da Cunha, isla volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. UN وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم.
    Tiene el lago artificial Apanás con un área de 51 metros cuadrados. UN وتوجد هناك بحيرة أباناس الاصطناعية التي تبلغ مساحتها ٥١ كيلو مترا مربعا.
    Comprende 36 islas, con una superficie total de 717,50 km2. UN ويتكون هذا الأرخبيل من 36 جزيرة تبلغ مساحتها الإجمالية 717.50 كيلومتر مربع.
    Según el expediente de seguimiento, en esta respuesta el Estado Parte declara que la reparación iba a consistir en un amplio conjunto de prestaciones y programas por valor de 45 millones de dólares canadienses y una reserva de 95 millas cuadradas. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلا مربعا.
    En su solicitud de prórroga, Venezuela se comprometió a despejar una zona minada con una superficie de 20.000 m2 en 2012. UN وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    Tayikistán es la más pequeña, con una superficie de unos 143.000 km2. UN وطاجيكستان، هي أصغر هذه الجمهوريات، حيث تبلغ مساحتها نحو ١٤٣ ٠٠٠ كيلومتر مربع.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. UN وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جُزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا.
    4. Hasta enero de 2008 se habían liberado 631 zonas, con un área total de 710.103.911 m2. UN 4- وبحلول كانون الثاني/يناير 2008، رُفع الحظر عن 631 منطقة، تبلغ مساحتها
    En esa labor se destruyeron 108.974 minas antipersonal. Por lo tanto, quedaban 457 zonas minadas, con un área total de 213.228.369 m2. UN ما مجموعه 911 103 710 متراً مربعاً، وجرى تدمير 974 108 لغماً مضاداً للأفراد، في حين لا تزال 457 منطقة تبلغ مساحتها ما مجموعه 369 228 213 تحتاج إلى معالجة.
    El número de explotaciones de la misma extensión encabezadas por hombres era de 225, con una superficie total de 35.316 hectáreas de tierras de cultivo. UN وكان عدد المزارع التي يرأسها رجال وتبلغ نفس المساحة 225 مزرعة تبلغ مساحتها الكلية 316 35 هكتارا من الأراضي الزراعية.
    Según el expediente de seguimiento, en esta respuesta el Estado Parte declara que la reparación iba a consistir en un amplio conjunto de prestaciones y programas por valor de 45 millones de dólares canadienses y una reserva de 95 millas cuadradas. UN ويبدو من ملف المتابعة أن الدولة الطرف تفيد في هذا الرد بأن الانتصاف يتمثل في مجموعة كبيرة من الفوائد والبرامج تبلغ قيمتها 45 مليون دولار أمريكي وقطعة أرض تبلغ مساحتها 95 ميلاً مربعاً.
    Nuestro Gobierno, junto con China, Kazajstán, Rusia y Tayikistán, firmó este año un acuerdo fronterizo singular por el que se dispone la remoción de todas las armas pesadas situadas en un radio de 100 kilómetros de la frontera. UN وقد وقعت حكومة بلدنا، مع روسيا، والصين، وطاجيكستان، وكازاخستان، اتفاق حدود فريدا في نوعه هذا العام يقضي بإزالة جميع اﻷسلحة الثقيلة داخل منطقة حدود تبلغ مساحتها ١٠٠ كيلومتر.
    Nota: Las cifras correspondientes a tierras autóctonas arrendadas no incluyen las concesiones madereras que representan una superficie de aproximadamente 304.000 ha. UN ملاحظة: لا تشمل أراضي السكان الأصليين المؤجرة مناطق الامتيازات الحراجية التي تبلغ مساحتها نحو 000 304 ألف هكتار.
    La cantidad de establecimientos agrícolas con una extensión cultivable de una hectárea o más se redujo de 1,6 millones a aproximadamente 525.000 en el mismo período. UN وخلال نفس الفترة، انخفض عدد الذين يمارسون المشاريع التجارية الزراعية في مزارع تبلغ مساحتها هكتار واحد أو أكثر من ٦,١ ملايين شخص إلى حوالي ٠٠٠ ٥٢٥ شخص.
    Antigua y Barbuda es un Estado del Caribe oriental formado por dos islas, que tiene una superficie de 170 millas cuadradas. UN فأنتيغوا وبربودا دولة جزرية توأم تبلغ مساحتها ١٧٠ ميلا مربعا، وتقع في شرق البحر الكاريبي.
    La ciudad capital, que mide 2 kilómetros cuadrados, es probablemente la parcela de tierra más densamente poblada del mundo. UN والمدينة العاصمة التي تبلغ مساحتها 2 كيلومتر مربع. ربما تكون أكثر قطعة من الأرض في العالم ازدحاماً بالسكان.
    En la primera mitad de 1998 se realizaron tareas de detección en otros 17 millones de metros cuadrados de terreno minado y en 15 millones de metros cuadrados de zona de campo de batalla. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تم مسح مناطق إضافية تبلغ مساحتها ١٧ مليون متر مربع من اﻷراضي الملغومة و ١٥ مليون متر مربع من مناطق ميدان القتال.
    Los representantes de la tribu concederían además a la sociedad un derecho de disfrute de 25 años sobre el terreno necesario para la construcción y cuya superficie se fijó en 5 hectáreas y 37 áreas. UN وعلاوة على ذلك، يمنح ممثلو القبيلة هذه الشركة حق الانتفاع لمدة 25 سنة بالأرض اللازمة للبناء والتي تبلغ مساحتها 5 هكتارات و37 آرا.
    Por consiguiente, también se han incluido en el plan de trabajo 1.097 campos de minas AT que cubren una superficie de 247,07 km2 y 97 zonas contaminadas por otros REG que abarcan una superficie de 26,88 km2. UN وعليه، أُدرجت في خطة العمل أيضاً 097 1 حقل ألغام مضادة للدبابات تبلغ مساحتها 247.07 كلم2 و97 منطقة أخرى ملوثة بمتفجرات أخرى من مخلفات الحرب تبلغ مساحتها 26.88 كلم2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد