ويكيبيديا

    "تبنينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adoptamos
        
    • adoptado
        
    • adopción
        
    • adoptar
        
    • adoptados
        
    Bueno, adoptamos un enfoque que se llama agricultura de precisión en la comunidad. TED حسنا، لقد تبنينا منهجا أسميناه "Precision Farming" الإحكام الزراعي في المجتمع،
    Sí, y si adoptamos, no tendríamos tiempo de hacer cosas como estas. Open Subtitles أجل، و إذا تبنينا. لن يكون لنا وقت للقيام بأشياء كهذه
    adoptamos un bebé, la llevamos a casa, todo era perfecto. Open Subtitles لقد تبنينا طفلة, و أحضرناها للمنزل كل شيء كان مثالياً
    Hemos adoptado políticas rigurosas en materia de conservación y gestión de nuestras zonas económicas exclusivas y del medio ambiente marino. UN وقد تبنينا سياسات صارمة للمحافظة على البيئة وإدارتها في مناطقنا الاقتصادية الخالصة وفي البيئة البحــرية.
    Así que, usted y Jared Briscoe... fueron dados en adopción al nacer. Open Subtitles أذن أنت و جاريد بريسكو تمت تبنينا منذ الولادة
    Mira, sabes que acabamos de adoptar una niña. Open Subtitles اسمعي، تعرفين أننا تبنينا للتوّ فتاة صغيرة
    Por supuesto, todos querían ser adoptados. Por suerte, vinieron muchas familias. Open Subtitles بالتأكيد سيتم تبنينا من قبل عائلات هذا إن لم يقوموا بتبديلنا لاحقاً
    No lo sé, yo sólo quiero mantener a nuestra familia a salvo, y si adoptamos a Cindy... si adoptamos a Cindy, no ayudará a mantener a la familia segura. Open Subtitles لاأعلم ، أنا أريد أن أبقي عائلتنا أمنة فحسب وأن تبنينا سيندي أن تبنينا سيندي ، لن تساعد العائلة أن تبقى أمنه
    El año pasado, mi marido y yo adoptamos a una pequeña de Vietnam. Open Subtitles العام الماضي، أنا وزوجتي تبنينا فتاة صغيرة من فيتنام
    El año pasado, mi marido y yo adoptamos a una pequeña de Vietnam. Open Subtitles العام الماضي، أنا وزوجتي تبنينا فتاة صغيرة من فيتنام
    En realidad a los chicos los adoptamos... es una larga y triste historia. Open Subtitles في الحقيقة نحن تبنينا الولدان، إنه قصةٌ طويلة ومحزنة.
    Es fácil olvidar esa sensación de asombro que se produjo en 2007 cuando por primera vez tocaron este objeto porque se difundió demasiado rápido y por la inmediatez con que adoptamos estos gestos y lo convertimos en una extensión de nuestra vida. TED فمن السهل أن ننسى لحظات الإغراء التي حدثت سنة 2007 حين، ولأول مرة، لمستم هذا الشيء لأنه صار متفشيا بسرعة وبسبب مدى فورية تبنينا لهذه الحركات وجعلناها امتدادا لحياتنا.
    Hasta el día que adoptamos a Ryan. Open Subtitles حتى اتى يوم ان تبنينا رايان
    Hey, lo siento mucho, pero ya adoptamos un bebé. Devuélvanme mis pantalones. Tengo que volver a mi unidad. Open Subtitles آسف للغاية لكننا تبنينا طفل للتو - أرجع لي بنطالي علي العودة لوحدتي -
    adoptamos al prototipo como nuestro hijo. Open Subtitles لقد تبنينا النموذج ليكون مثل أبننا
    Sí. Sí, adoptamos a este pequeño. Open Subtitles اجل لقد تبنينا هذا الشخص
    adoptamos al prototipo como nuestro hijo. Open Subtitles لقد تبنينا النموذج ليكون كأبن لنا
    adoptamos la incipiente norma de trabajo en Internet de EE.UU., seguidos por el resto de Europa, y establecimos el enlace principal en el CERN entre Europa y EE.UU. en 1989, ¡y la red Internet comenzó a hacerse realmente global! TED تبنينا معيار عمل الإنترنت الناشئ من الولايات، تلتها بقيّة أوروبا، وأنشأنا الرابط الرئيسي في المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات بين أوروبا والولايات المتحدة في 1989، وانطلق الإنترنت العالمي!
    Es interesante porque hemos adoptado este punto de vista darwiniano de continuidad en la evolución física, esta continuidad física. TED وهذا مثيرللاهتمام، لأننا قد تبنينا التصور الدارويني حول استمرارية التطور الطبيعي، الاستمرارية في التطور الطبيعي.
    La verdad, hubiéramos adoptado en cualquier lado. Open Subtitles بصراحة, سنكون سعداء لو تبنينا من أي مكان
    Recibiré noticias sobre la adopción pronto. Open Subtitles لقد نسمع عن تبنينا في اي دقيقه
    Y si nuestra adopción fue tan turbia como Ruth cuenta... Open Subtitles و إن كان تبنينا أمر غامض كما جعلته (روث) يبدو
    Nos mudamos aquí después de adoptar a Emily. Open Subtitles لقد انتقلنا هنا بعد ان تبنينا ايميلي
    Seremos adoptados mañana, y luego, no hay... ya sabes, vuelta atrás. Open Subtitles سوف يتم تبنينا بالغد, وبعد هذا, لن.. يكون, كما تعلم, أي تراجع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد