ويكيبيديا

    "تبيان ما إذا كانت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • indicar si
        
    • informar si
        
    • indiquen si
        
    • explicar si
        
    • indicar también si el
        
    Favor de indicar si se requiere que una corte apruebe medidas de protección para personas en situaciones de riesgo inminente de violencia intrafamiliar. UN يرجى تبيان ما إذا كانت تلزم موافقة محكمة على توفير تدابير الحماية للأشخاص المعرضين لخطر وشيك من جراء العنف العائلي.
    Sírvanse indicar si se ha evaluado la eficacia de dichas medidas con el fin de adoptar medidas correctivas si fuera necesario. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت فعالية هذه التدابير قد خضعت للتقييم من أجل اتخاذ إجراءات تصحيحية عند الاقتضاء.
    Favor de indicar si se requiere que una corte apruebe medidas de protección para personas en situaciones de riesgo inminente de violencia intrafamiliar. UN يرجى تبيان ما إذا كانت تلزم موافقة محكمة على وسائل الحماية للأشخاص المعرضين لخطر وشيك من جراء العنف الأسري.
    Sírvase indicar si el Gobierno se propone incorporar una definición de discriminación en la Constitución o sancionar legislación adecuada conforme al artículo 1 de la Convención. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    Sírvanse informar si el Estado de Paraguay tiene la intención de cumplir con el respeto al ejercicio pleno de la capacidad jurídica de todas las personas con discapacidad, eliminando la figura de la curatela u otro que sustituya la voluntad de la persona declarada inhábil judicialmente, dispuesto en los artículos 37, 73 y 89 del Código Civil. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت حكومة باراغواي تنوي تعزيز حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بالأهلية القانونية الكاملة بإلغاء الوصاية وغيرها من أشكال اتخاذ القرار بالوكالة عن المجردين من الأهلية القانونية، وفقاً لما تنص عليه المواد 37 و73 و89 من القانون المدني.
    Sírvase indicar si el Gobierno se propone incorporar una definición de discriminación en la Constitución o sancionar legislación adecuada conforme al artículo 1 de la Convención. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    Sírvanse indicar si se han efectuado actividades similares en relación con el protocolo facultativo de la Convención. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت قد جرى الاضطلاع بأنشطة مماثلة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Sírvanse indicar si esas actividades se siguen efectuando y si ha hecho alguna evaluación de las repercusiones de esas actividades. UN فيرجى تبيان ما إذا كانت هذه الأنشطة جارية، وتقديم معلومات عما إذا كان قد أُجري أي تقييم لوقعها.
    Sírvase indicar si estas quejas fueron investigadas y los tipos de pena impuestos a los perpetradores. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت هذه الشكاوى موضع تحقيق أم لا، وذكر العقوبات المفروضة على الجناة.
    Sírvase indicar si hay algún plan para enmendar esta Ley y facilite información actualizada sobre el estado del borrador de la Ley para la Protección de la Salud Reproductiva. UN يرجى تبيان ما إذا كانت ثمة أي خطة لتعديل هذا القانون، وتقديم معلومات مستوفاة عن حالة مسودة قانون حماية الصحة الإنجابية.
    Tenga a bien indicar si, de conformidad con los artículos 1 y 2 de la Convención, en el Proyecto de Constitución se ha incorporado el principio de la igualdad y de la no discriminación. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت مبادئ المساواة وعدم التمييز قد أدرجت في الدستور وفقاً للمادتين 1 و 2 من الاتفاقية.
    También sírvanse indicar si estos procesos y las instituciones de internamiento son sujetas de revisión periódica por una autoridad competente. UN كما يرجى تبيان ما إذا كانت هذه الإجراءات والمؤسسات تخضع للاستعراض الدوري من قبل هيئة مختصة.
    A. Sírvanse indicar si el Estado parte ha previsto dotar de más personal y medios financieros a la Secretaría de Género. UN ألف - يرجى تبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تفكر في زيادة الموارد البشرية والمالية لأمانة الشؤون الجنسانية.
    Sírvanse indicar si el plan ha sido supervisado y evaluado y, de ser así, por favor proporcionen información sobre los resultados obtenidos. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الخطة تخضع للرصد والتقييم، وفي هذه الحالة، يرجى تقديم معلومات عن النتائج المتحققة.
    Quizá deseen los Estados indicar si son parte en cualquiera de los convenios de la OIT pertinentes para la protección de los derechos humanos que se enumeran en la sección C del apéndice 2. UN قد ترغب الدول في تبيان ما إذا كانت طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحماية حقوق الإنسان والمبينة في الفرع " جيم " من التذييل 2.
    Sírvanse indicar si se han adoptado medidas para proteger al grupo vulnerable de mujeres refugiadas e indocumentadas que viven cerca de la frontera con Colombia y que esfuerzos se están realizando para registrarlas. UN يرجى تبيان ما إذا كانت قد اتخذت أية تدابير لحماية الفئة الضعيفة من اللاجئات غير القانونيات اللواتي يقمن قريباً من الحدود الكولومبية، وما هي الجهود التي يجري بذلها لتسجيلهن.
    40. Sírvanse indicar si el Estado parte tiene intención o no de retirar sus reservas a la Convención. UN 40- ويرجى تبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم سحب تحفظاتها على الاتفاقية.
    Sírvanse indicar si en esas medidas se incorpora la perspectiva de género y precisar la forma en que las mujeres indígenas y afrodescendientes se han beneficiado de esos programas y políticas. UN يرجى تبيان ما إذا كانت هذه التدابير تعمم مراعاة المنظور الجنساني ووجه استفادة نساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصل أفريقي من هذه السياسات والبرامج.
    Sírvanse informar si el Estado de Paraguay ha avanzado en la adopción de legislación a favor del pleno acceso a la información, en particular el Estado actual del anteproyecto de ley para el reconocimiento y oficialización de la Lengua de Señas Paraguaya. UN 22- يرجى تبيان ما إذا كانت حكومة باراغواي قد أحرزت تقدماً بشأن التشريعات المتعلقة بضمان الحصول بشكل كامل على المعلومات، كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الوضع الراهن للقانون المتعلق بالاعتراف رسمياً بلغة الإشارة الباراغوية.
    Por favor, indiquen si el Estado Parte ha elaborado una metodología para evaluar los efectos de las medidas preventivas en la reducción de distintas formas de violencia contra la mujer y, de ser así, hagan una sinopsis. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد وضعت منهجية لتقييم أثر التدابير الوقائية على الحد من مختلف أشكال العنف الموجه ضد المرأة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم لمحة عامة عنها.
    Sírvanse explicar si existe alguna política que obligue al Estado paraguayo a la consulta de organizaciones de personas con discapacidad, en la adopción de legislación y políticas inclusivas de personas con discapacidad, y en espacios de toma de decisiones al respecto. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت توجد أي سياسة تُلزِم حكومة باراغواي باستشارة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لدى اعتماد القوانين والسياسات التي تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفي محافل صنع القرار ذات الصلة.
    Sírvase indicar también si el Gobierno tiene la intención de incluir la diversidad cultural en el sistema educativo del país. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كانت الحكومة تنوي إدراج التنوع الثقافي في نظام التعليم الدانمركي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد