ويكيبيديا

    "تتأخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llegues tarde
        
    • llegar tarde
        
    • llega tarde
        
    • llegas tarde
        
    • demorarse
        
    • retrasarse
        
    • llegue tarde
        
    • tardes mucho
        
    • tardar
        
    • con retraso
        
    • tardará
        
    • se retrasen
        
    • retrasar
        
    • tuvieran un retraso
        
    • retrasado
        
    Sinvergüenza, después tienes que ir a probarte el traje, no llegues tarde. Open Subtitles هذا مزعج جداً يجب أن تقوم بتجربة البدله، لا تتأخر
    Odiaría estar sin él hoy, pero no quiero que llegues tarde para las fotos. Open Subtitles سأكره أن أبقى اليوم بدونه. لكني لا أريدك أن تتأخر على الصور.
    Será mejor que te des prisa. No querrás llegar tarde a clase, ¿no? Open Subtitles من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟
    llega tarde a todo. ¡Se cree que está sola en el mundo! Open Subtitles تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم
    Tarek, siempre dices "no hay problema" y después llegas tarde o te olvidas. Open Subtitles طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى
    Si vas con una chica, no llegues tarde a tu vuelo. Open Subtitles أرأيت؟ لا تتأخر أبداً على طائرة وأنت بصحبة فتاة
    Ven a mi casa esta noche a las 11 y no llegues tarde. Open Subtitles تعال إلى بيتى الليلة فى الحادية عشرة ولا تتأخر
    Entonces te veré en la practica de hoy Tres en punto. ¡No llegues tarde! Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Rosco, quédate a vigilarlos. No quiero que llegues tarde a la asamblea. Open Subtitles روسكو،أنا سَأُرافقُ الحاكمِ للسباق فلا تتأخر بالذهاب الى المحكمة
    Pues no llegues tarde o se lo cambiaré a una puta por una maldita paja. Open Subtitles حسناً لا تتأخر و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر
    que no estás tratando de robar las camisas de golf de tu jefe, lo que hace que llegues tarde al veterinario, a donde llevas a su ave enferma, pero el tipo no recibe al ave porque es un minuto después de las 6:00, Open Subtitles أنك لا تحاول سرقة قمصان مديرك مما يجعلك تتأخر على الطبيب البيطري حيث تأخذ هذا الطير المريض لكن الرجل يرفض استلام الطائر
    Había perdido la noción del tiempo e iba a llegar tarde a clase. TED وكانت قد اضاعت القليل من الوقت مما جعلها تتأخر على فصلها الآخر
    Es poco educado llegar tarde a un concierto. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب فليس من اللائق أن تتأخر عن الحفلة الموسيقية.
    A buena hora aparecen. No nos encontrarán por llegar tarde a cuidar la fogata. Open Subtitles بالوقت الذي ظهرت فيه انت الناس كانت تدفع ضريبة حتى لا تتأخر عن اشعال النار
    El esposo no guarda su ropa, o la esposa siempre llega tarde. Siempre hay algo ¿No? TED الزوج لا يريد ترتيب ملابسه، أو الزوجة دائماً تتأخر عن المقابلات، أين ما يكون؟
    Bueno, estás perdonado teniendo en cuenta que nunca llegas tarde. ¿Qué está pasando contigo últimamente? Open Subtitles عليك أن تنسى أنك لم تتأخر قط ماذا يحدث معك مؤخراً؟
    Nos sentimos preocupados por las informaciones que sugieren que el proceso de la retirada de las fuerzas israelíes podría demorarse. UN ونشعر بالقلق إزاء التقارير التي تشير الى أن عملية انسحاب القوات الاسرائيلية قد تتأخر.
    Ese plan sólo puede retrasarse por la falta del apoyo externo necesario para financiar las tareas de remoción de minas. UN وهذه الخطة لن تتأخر إلا في غياب الدعم الخارجي الضروري لتمويل عمليات إزالة الألغام.
    El Día de Gracias, en mi casa mi familia, mi comedor, a las 1400. No llegue tarde. Open Subtitles عيد الشكر بيتي، عائلتي، مائدة عشائي لا تتأخر 14:
    Bien, pero no tardes mucho, agotará la batería. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تتأخر سوف تسحب من طاقة البطارية
    En la mayoría de los acuíferos transfronterizos, esos efectos pueden estar muy extendidos y tardar decenios. UN وفي معظم مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود، يمكن لهذه الآثار أن تنتشر وأن تتأخر عشرات من السنوات.
    Las autoridades locales no expiden, o expiden con retraso, las necesarias autorizaciones para la importación libre de gravámenes. UN فالسلطات المحلية لا تسلم أذونات الاستيراد المعفاة من الرسوم أو تتأخر في تسليمها.
    Es bastante anciana. tardará un momento si su nieto no está aquí. Open Subtitles إنها طاعنة في السن، قد تتأخر قليلاً إن كان حفيدها غير موجود.
    Estamos en favor de una consideración expeditiva de las mociones de apelación interlocutoria en la Sala de Apelaciones, a fin de que no se retrasen los juicios. UN ونحن نؤيد عقد دائرة الاستئناف جلسات استماع عاجلة للطعون التمهيدية لكي لا تتأخر المحاكمات.
    Su avión se ha podido retrasar. Tranquilo, Axel. Vas a volver loco a todo el mundo. Open Subtitles إذاً، قد تتأخر طائرته، هون عليك يا أكسل أن تصيب الجميع بالتوتر
    A este respecto, el Comité decidió continuar su práctica de dar a conocer listas de los Estados Partes cuyos informes tuvieran un retraso durante las conferencias de prensa que el Comité suele celebrar al final de cada período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة أن تواصل ممارستها المتمثلة في إتاحة قوائم الدول اﻷطراف التي تتأخر في تقديم تقاريرها، في المؤتمرات الصحفية التي تعقدها اللجنة عادة في نهاية كل دورة.
    No obstante, las reformas tardan mucho en dar sus frutos y, mientras tanto, el desarrollo económico a menudo queda retrasado, mientras que la desigualdad y la pobreza aumentan. UN غير أن اﻹصلاحات تحتاج لنضجها الى وقت طويل، وفي غضون ذلك تتأخر التنمية الاقتصادية في أكثر اﻷحيان ويتزايد التفاوت والفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد