ويكيبيديا

    "تتحدثوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablen
        
    • hables
        
    • hable
        
    • hablado
        
    • hablaron
        
    • hablan
        
    • hablaran
        
    • a hablar
        
    • hablar con
        
    hablen con alguien que no sea de su partido político que pueda desafiar su pensamiento. TED أن تتحدثوا إلى شخص لا ينتمي إلى حزبك السياسي والذي قد يجادلك الرأي.
    Ustedes quédense aquí. Miren, vuelvo enseguida. No hablen con nadie. Open Subtitles إسمعوا سأعود قريباً لا تتحدثوا مع أحد و لاتلعبوا بالمسجلة
    Pueden verla ahora, pero no le hablen demasiado ni la exciten mucho, ¿vale? Open Subtitles يمكنكم رؤيتها الآن، لكن لا تتحدثوا معها كثيرا أو تثيروا أعصابها، حسنا؟
    Voy a fumar. No hables de nada interesante hasta que no regrese. Open Subtitles سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود
    Y lo más importante, hable con ella. Estimula sus sentidos. Open Subtitles و من المهم أن تتحدثوا إليها فهذا يحفِّز حواسها
    Cual es problema? vosotros ni siquira habeis hablado durante los últimos años. Open Subtitles أعني أنتم لم تتحدثوا أبدا في آخر كم سنة؟
    ¿Todos estos años y ustedes nunca hablaron del tema? Open Subtitles كل هذه السنوات ألم تتحدثوا ابدا عن ذلك؟
    Ella marca este número por la noche y ustedes hablan por horas. Open Subtitles انها تتصل بهذا الرقم انتم تتحدثوا لساعات
    Lo único de lo que quiero que hablen, si tienen que hablar... es de lo que van a hacer. Open Subtitles كل ما أريدكم ان تتحدثوا عنه إذا كان عليكم هذا هو ما ستقومون به
    Lo pondré en la cama, no hablen fuerte por unos minutos, esta bien? Open Subtitles سأذهب لأضعه في السرير، فلا تتحدثوا بصوت عالٍ رجاء لعدة دقائق حتى يخلد الى النوم، حسنا ؟
    Les recomiendo que hablen en oraciones cortas... porque tiene la atención de un roedor drogado. Open Subtitles و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر
    Yo les pediría ahora que vuelvan a aquel cuarto y hablen por ella. Open Subtitles أطلب منكم الأن أن تعودوا لتلك الغرفة و تتحدثوا عنها
    Quiero que hablen con su familia y amigos y escriban un ensayo.... Open Subtitles أن تتحدثوا مع العائلة والأصدقاء ثم تكتبوا مقالة
    Y él quiere que hablen conmigo en su nombre. Open Subtitles إذن , هو أرادكم أن تتحدثوا إلى لأجل مصلحته ؟
    No hables de tumbas cuando tu padre se debate entre la vida y la muerte. Open Subtitles لا تتحدثوا عن المقبرة بينما لا نعرف اذا كان الأب الكبير سيعيش أم يموت
    No hables de nosotros. Preocúpate por ti misma, ¿sí? Open Subtitles .لا تتحدثوا عنا أقلقوا حول أنفسكم؟
    No hables sobre mí si no estoy delante. Open Subtitles لا تتحدثوا عني و كأنني لست هنا
    Que nadie hable con la puta prensa. Open Subtitles لا تتحدثوا مع الصحافة اللعينة، جميعًا.
    NO LE hable AL CONDUCTOR No me hagas dar un golpecito al cartel. Open Subtitles -لا تتحدثوا مع القائد" " -لا تدعيني أنقر اللافتة مجدداً
    La llamas por un apodo familiar y aun así no habéis hablado en año y medio. Open Subtitles تنادينها بلقب غير رسمي ومع ذلك لم تتحدثوا منذ سنة ونصف
    ¿Pero no hablaron con ella? Open Subtitles لكنكم لم تتحدثوا فعليا معها ؟
    Ustedes van a tener que trabajar juntos después que me haya ido y no pueden trabajar juntos si no hablan entre ustedes. Open Subtitles وانتم يجب ان تعملوا معا عندما ارحل ولن تستطيعوا فعل ذلك ان لم تتحدثوا
    Me encantaría que hablaran entre ustedes. Open Subtitles أتمنّى أن تتحدثوا مع بعضكم البعض. أنتم في فوضى.
    No irán a hablar de política en mi taxi, ¿no? Open Subtitles أنتم لن تتحدثوا في السياسة الآن في التاكسي الخاص بي. أليس كذلك ؟
    Hace 15 años que cortan el césped de noche para no hablar con nosotros. Open Subtitles ،لمدة 15 عاماً جززتم أعشابكم بالليل لذا لايجب عليكم أن تتحدثوا إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد