¡Será mejor que Me recuerdas, como si tu vida dependiera de ello! ¿Por qué no miras más de cerca? | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
Hola, Eddie. No sé si Me recuerdas. | Open Subtitles | أهلا إيدي أتسائل إن كنت تتذكرني |
No sé si me recuerda, vivía a la vuelta de la esquina hace años. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Senador, supongo que no me recuerda, ¿a qué no? | Open Subtitles | سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟ |
¿No te acuerdas de mí? Claro, eso fue mucho tiempo atrás. ¡Martino! | Open Subtitles | انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار |
No queremos asustar a la pobre chica, y tal vez se acuerda de mí. | Open Subtitles | لانريد أن نخيف الفتاة المسكينة وربما تتذكرني |
Sabes, la expresión en tu cara me hace pensar que Me recuerdas. | Open Subtitles | أسمع، النظر في وجهك يجعلني أظن إنك تتذكرني. |
- Me acuerdo de la chaqueta tejana. - ¿De dónde Me recuerdas? | Open Subtitles | انا اتذكر السترة اللعينة انت تتذكرني من اين؟ |
¿Me recuerdas de hace un rato? | Open Subtitles | هل تتذكرني منذ ساعتين ماضيين؟ |
Si Me recuerdas a mi y también a Jack... debes recordar que en algún momento cuestionaste tu fe. | Open Subtitles | -ولكن اذا كنت تتذكرني وتتذكر جاك. -لا بد ان تتذكر تشكيكك لايمانك. |
¡Espera! Tú Me recuerdas, ¿verdad? | Open Subtitles | تمهل يا رجل، أنت تتذكرني أليس كذلك؟ |
¿Me recuerdas pidiéndote que abrieras la cerradura del Dpt. 306 en Geonyang Villa hace dos días? | Open Subtitles | هل تتذكرني أطلب منك أن تفتح القفل للشقة 306 في "فيلا جيون يانغ" قبل يومين؟ |
Seguro que ella a mí sí me recuerda. Te recuerda. | Open Subtitles | أعرف الكثير من النساء أنا واثقاً بأنها تتذكرني |
Se calmó ni bien le mostré una foto nuestra. Pero creo que todavía no me recuerda. | Open Subtitles | لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني. |
Oh, entonces usted me recuerda. ¡Bien, también es bueno verlo nuevamente! | Open Subtitles | إذن أنتَ تتذكرني أسعدتني رؤيتك أنا أيضاً |
¿Te acuerdas de mí de cuando vivías acá antes? | Open Subtitles | إستلقِ هل تتذكرني منذ أن كنت تعيش هنا سابقًا؟ |
Hola, viejo amigo. ¿Te acuerdas de mí? | Open Subtitles | مرحبــاً يـاصديقي القديــم ، هل تتذكرني ؟ |
No no. Uh, es mi estómago. Me sorprende que te acuerdas de mí. | Open Subtitles | . لا, لا, اه, انها معدتي لقد تفاجأت أنك تتذكرني |
En serio. ¿Qué pasa si no se acuerda de mí? | Open Subtitles | و الحديث الجاد هو ماذا لو أنها لم تتذكرني أبداً؟ |
Así es como quiero que me recuerdes, la mujer que te venció. | Open Subtitles | هذا ما أريدك أن تتذكرني به المرأة التي تغلبت عليك |
¿Cómo, tras un sólo encuentro, podéis recordarme con tanto detalle? | Open Subtitles | كيف تتذكرني بمثل هذا التفاصيل بعد لقاء وحيد؟ |
Ya está decidido. Cuando me muera, quiero que el mundo me recuerde. | Open Subtitles | إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني |
Mira, Misha. ¿Me reconoces? | Open Subtitles | هل تتذكرني جيدًا؟ |
Está bien que no te acuerdes de Jin Sook ni de mi. | Open Subtitles | ..لا مشكلة في كونك لا تتذكرني أنا و جين سوك |
No hagas como si no me recordaras. | Open Subtitles | لا تمثل .. كأنك لا تتذكرني |
- Te acuerdas de mi, de enfrente? | Open Subtitles | تتذكرني ؟ من الطريق نعم , هارمون! |