En primer lugar está Tonio. ¿Recuerdas? El que se comió el sapo. | Open Subtitles | أولاً, يوجد توبيو هل تتذكره, إنه يعمل فى المطبخ ؟ |
Lo que recuerdas es que solías conducir ese viejo y arruinado cacharro. | Open Subtitles | .ما تتذكره أنت هو أنك كنت تقود العربه القديمة القبيحه |
Si menciono un nombre, incluso sólo una vez, lo recuerda la siguiente vez. | Open Subtitles | إذا ذكرتُ اسماً ولو لمرة واحدة تتذكره على في المرة التالية |
Mueve el cuerpo siguiendo el ritmo, sólo recuerda eso. A ver, inténtalo. | Open Subtitles | حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك |
Tiene que recordar que si hablamos de Jimmy Tudeski no hablamos de un ser humano. | Open Subtitles | الشى الذى يجب ان تتذكره اننا نتحدث عن جيمى تودسكى ولسنا نتكلم عن حياة انسان |
No hay tiempo para largas despedidas, pero aquí hay algo para que me recuerdes. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للوداع ولكن هناك شيء يجب أن تتذكره |
en Latin, "quatour". ¿Recuerdas la inscripción en el espejo? | Open Subtitles | في اللاتينية ، أدزو ،الشكل الرباعي ، تتذكره ؟ النقش فوق المرآة ؟ |
Lo amas... lo recuerdas. Vamos, Sr. Tyson. | Open Subtitles | لو كان يعجبك صدرها سوف تتذكره أليس كذلك أيها النمر؟ |
Y antes de lo de la Casa Blanca, ¿qué recuerdas? | Open Subtitles | و ما الذي تتذكره قبل وجودك في البيت الأبيض ؟ |
No creo que ese lugar sea tan lindo como lo recuerdas. | Open Subtitles | لا أعتقد بان المكان كان رائعاً كما كنت تتذكره يا حبيبي |
Dijiste que lo último que recuerdas es haber estado en el bosque. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
- ¿Celosa? ¿Cómo es posible estar celosa de alguien a quien no recuerdas? | Open Subtitles | وكيف من المفترض بان تغار من شخص لا تتذكره حتى , هاه ؟ |
Se puede decir que en el período que recuerda no salió. | Open Subtitles | هل يمكننا القول بأن ما تتذكره هو أنك لم تخرج خلال ذلك الوقت؟ أجل |
Es una sensación extraña cuando tu corazón recuerda algo que tu mente no puede. | Open Subtitles | هذا غريب حقاً، ربما قلبك يستطيع أن يتذكر ما لم تستطيع أن تتذكره بي عقلك. |
Lo unico que ella recuerda es crecer con una madre y una hermana que la quieren | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تتذكره هو تربيتها من قبل أمها وأختها التي تحبها |
Cuando la luz roja parpadee, entras por la puerta es todo lo que tienes que recordar, ¿comprendiste? | Open Subtitles | وركز الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره |
Lo que tienes que recordar, ¿si? es que nunca nos has visto antes. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تتذكره أنك لم تر أيا منا من قبل |
Lo que debes recordar es que siempre habrá otras magdalenas. | Open Subtitles | ما يجب أن تتذكره أنه سيكون هناك دوماً كعك آخر |
Es normal que no lo recuerdes, sólo tenías 6 años la última vez que estuvo aquí. | Open Subtitles | ولكن لا بأس إذا كنت لا تتذكره بسبب أنك كنت في السادسة في آخر مرة كان هنا |
¿Sabe? Por lo general decimos "Cualquier cosa que recuerde podría ser útil". | Open Subtitles | أتدري، نقول دائما أن أي شيء تتذكره قد يكون مفيدا. |
Shauna tiene la suerte de haber sido programada para no recordarlo. | Open Subtitles | من حسن الحظ بالنسبة لـ شونا فهي قد تمت برمجتها على أن لا تتذكره |
"Empezaron a decir cosas como: 'Te acuerdas de él, ¿no? ' | Open Subtitles | بدءوا بتذكر تلك الاشياء انت تتذكره ، اليس كذلك |
Adoro que estés contándome todas esas historias sobre lo que te acuerda. | Open Subtitles | لقد أعجبنى فعلاً كل تلك القصص عن مقدار ما تتذكره |
Los elefantes poseen una memoria increíble pero a veces lo que recuerdan es profundamente triste. | Open Subtitles | لدى الفيلة داكرة قوية جدا لكن أحيانا, ما تتذكره يبدو محزن للغاية |
Rápida, visible e inevitablemente, China se ha levantado. De hecho, probablemente se recordará nuestra época como el momento en el que nació un nuevo orden mundial, con China en el timón. | News-Commentary | كان صعود الصين سريعاً وملموساً وحتميا. والواقع أن عصرنا من المرجح أن تتذكره أجيال المستقبل بوصفه الوقت الذي شهد مولد نظام عالمي جديد والصين على رأسه. |
Hallie no recordaba nada de esto hasta que atravesó ese velo y luego todo le vino de vuelta. | Open Subtitles | هايلي لم تستطع ان تتذكره الى ان جائت وعبرت الحاجز عندها عادت ذكرياتها اليها مثل الفيضان |
No pensé que extrañarías lo que no recordabas. | Open Subtitles | ! لم أعتقد أنك ستفتقد شخصًا لا تتذكره أصلًا |
6.4 En cuanto al examen destinado a verificar los indicios de tortura, el Estado parte se remite a sus observaciones anteriores: el incidente en el que fue detenida y golpeada hasta perder sus dientes constituye un elemento central de su solicitud y las autoridades consideran improbable que haya olvidado mencionarlo en su solicitud inicial y que únicamente lo haya recordado en noviembre de 2009, más de seis meses después. | UN | 6-4 وعن الفحص من أجل الكشف عن آثار التعذيب، تشير الدولة الطرف إلى ملاحظاتها السابقة التي جاء فيها أن الحادث المتعلق باحتجازها وضربها وفقدانها أسنانها عنصر جوهري في طلبها وأن السلطات استبعدت أن تكون صاحبة الشكوى نسيت الإشارة إليه في طلبها الأولي، لكنها لم تتذكره إلا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أي بعد مضي أكثر من ستة أشهر. |