ويكيبيديا

    "تتعاون تعاوناً تاماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperen plenamente
        
    • cooperar plenamente
        
    • coopere plenamente
        
    • colabore plenamente
        
    • presten su total cooperación
        
    • prestaran su cooperación plena
        
    Además, el Relator Especial pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ويناشد المقرر الخاص جميع الحكومات أيضاً أن تتعاون تعاوناً تاماً مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    Además, el Relator Especial pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ويناشد المقرر الخاص جميع الحكومات أيضاً أن تتعاون تعاوناً تاماً مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    La Unión Europea apoya la labor del Comité y hace un llamamiento a todos los Estados partes en la Convención para que cooperen plenamente con él y cumplan sus obligaciones en materia de presentación de informes. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي للعمل الذي تقوم به اللجنة، ووجهت نداء إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية لكي تتعاون تعاوناً تاماً معها وتفي بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير.
    20. Insta a todos los Estados a cooperar plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    3. Pide al Gobierno que coopere plenamente con los procedimientos y servicios establecidos por las Naciones Unidas a fin de asegurar la promoción y protección de los derechos humanos, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; UN ٣- ترجو من حكومة كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتعاون تعاوناً تاماً مع اﻵليات والدوائر التي أنشأتها اﻷمم المتحدة بهدف ضمان تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وذلك طبقاً لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    Se exhorta también a los gobiernos y las partes en situaciones complejas de emergencia humanitaria a que cooperen plenamente con las Naciones Unidas y otros organismos y organizaciones humanitarios de las Naciones Unidas a fin de garantizar el libre acceso en condiciones de seguridad a las poblaciones afectadas. UN ويناشد الحكومات والأطراف في حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات والمنظمات الإنسانية، لكفالة الوصول الآمن دون عائق إلى السكان المتضررين.
    3. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las tareas y funciones previstas en su mandato, entre otras cosas, respondiendo rápidamente a los llamamientos urgentes del Relator Especial y facilitándole la información que solicite; UN 3 - يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة، وتقديم ما يطلبه من معلومات؛
    19. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 19 - يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    3. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las tareas y funciones previstas en su mandato, entre otras cosas, respondiendo rápidamente a los llamamientos urgentes del Relator Especial y facilitándole la información que solicite; UN 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كُلّف به من مهام وواجبات بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة وتقديم ما يطلبه من معلومات؛
    16. Exhorta a las autoridades sirias a que cooperen plenamente con la comisión de investigación; UN 16- يناشد السلطات السورية أن تتعاون تعاوناً تاماً مع لجنة التحقيق؛
    19. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 19- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    7. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 7 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون تعاوناً تاماً مع فريق الخبراء في جميع جوانب ولايته؛
    9. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con la Relatora Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que suministren toda la información solicitada y que respondan rápidamente a sus llamamientos urgentes; UN 9- تطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة على أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، مع الاستجابة السريعة لنداءاتها العاجلة؛
    10. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con la Relatora Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que suministren toda la información solicitada y que respondan rápidamente a sus llamados urgentes; UN 10- تطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة على أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، وأن تستجيب فورا لنداءاتها العاجلة؛
    18. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con la Relatora Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que suministren toda la información solicitada y que respondan rápidamente a sus llamamientos urgentes; UN 18- ترجو من جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة على أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، وأن تستجيب فورا لنداءاتها العاجلة؛
    18. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con la Relatora Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que suministren toda la información solicitada y que respondan rápidamente a sus llamamientos urgentes; UN 18- ترجو من جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة على أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، وأن تستجيب فورا لنداءاتها العاجلة؛
    25. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con la Relatora Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que suministren toda la información solicitada y que respondan rápidamente a sus llamamientos urgentes; UN 25- تطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقررة الخاصة في أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تزوِّدها بكل المعلومات المطلوبة، وأن تستجيب فورا لنداءاتها العاجلة؛
    20. Insta a todos los Estados a cooperar plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 20- يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    El Representante Especial destacó la importancia de celebrar las elecciones puntualmente y exhortó a los partidos políticos a cooperar plenamente con la Comisión para evitar nuevos retrasos en el proceso electoral. UN وأبرز نائب الممثل الخاص أهمية إجراء الانتخابات في موعدها، ودعا الأحزاب السياسية في إقليم كردستان إلى أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المفوضية لتجنب المزيد من التأخير في العملية الانتخابية.
    En este sentido, el Comité insta al Estado parte a que, entre otras cosas, aumente significativamente el número de mujeres integrantes de la Comisión de Diálogo Nacional e incorpore en las propuestas de la Comisión al Parlamento las reivindicaciones formuladas por las mujeres en consonancia con la Convención, y a que, al mismo tiempo, coopere plenamente con la sociedad civil. UN وفي هذا الخصوص، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، في جملة أمور أن تزيد عدد عضوات لجنة الحوار الوطني زيادة كبيرة وأن تدرج مطالب المرأة في مقترحات اللجنة المقدمة إلى البرلمان بما يتفق مع الاتفاقية وأن تتعاون تعاوناً تاماً مع المجتمع المدني.
    34. Pide a todos los gobiernos que presten su total cooperación al Relator Especial y encarece a los órganos y organismos pertinentes de las Naciones Unidas e invita a las organizaciones no gubernamentales a que hagan otro tanto; UN 34- ترجو من جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص، وتشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية على ذلك، وتدعو المنظمات غير الحكومية إلى ذلك؛
    Deplorando, sin embargo, que pese a las disposiciones de la resolución 1993/73, en que se pedía a las autoridades de Myanmar que prestaran su cooperación plena e irrestricta al Relator Especial, se le ha negado la posibilidad de comunicarse con Daw Aung San Suu Kyi, UN وإذ تعرب عن أسفها، مع ذلك، ﻷنه على الرغم من أحكام القرار ١٩٩٣/٧٣ الذي يطلب إلى سلطات ميانمار أن تتعاون تعاوناً تاماً وكاملاً مع المقرر الخاص، لم تسمح له هذه السلطات بالوصول إلى داو أونغ سان سو كي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد