ويكيبيديا

    "تتعلق بمواضيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre temas
        
    • en relación con temas
        
    • temáticas
        
    • relativas a temas
        
    • se relacionan con temas
        
    • sobre diversos temas
        
    Además, varias organizaciones no gubernamentales y oficinas nacionales de planificación organizaron espectáculos y actos sobre temas ambientales. UN وفي هذه المناسبة تولت عدة منظمات غير حكومية ومكاتب تخطيط وطنية تنظيم عروض ومناسبات تتعلق بمواضيع البيئة.
    La UIT ha organizado también diversos seminarios de aprendizaje a distancia sobre temas que van desde la reglamentación de las telecomunicaciones hasta la gestión de las frecuencias a nivel nacional. UN كما عقد الاتحاد طائفة من الحلقات الدراسية ضمن إطار التعلم عن بعد تتعلق بمواضيع تتراوح ما بين تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية و إدارة الترددات الوطنية.
    Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos. UN وقام المتدربون بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجروا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    Varias campañas recientes también han revelado la utilidad de la Internet para movilizar la opinión pública en relación con temas de actualidad. UN وكشف أيضا عدد من الحملات التي شُنت في الآونة الأخيرة فائدتها في تعبئة الرأي الجماهيري حول قضايا تتعلق بمواضيع جماهيرية.
    20. Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo. UN 20- وتقدّر كوبا المبادرة الخاصة بإقامة مناسبات موازية تتعلق بمواضيع التنمية.
    Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos. UN وقام المتدربان بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجريا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
    En el plan de estudios se integran los materiales didácticos sobre temas conexos como el blanqueo de dinero y la delincuencia organizada. UN ويتضمّن منهاج التدريب مواد تدريبية تتعلق بمواضيع ذات صلة مثل غسل الأموال والجريمة المنظمة.
    Se invita regularmente al personal a exponer la labor de la UNCTAD y dirigir debates sobre temas específicos. UN ويطلب من الموظفين بانتظام تقديم عرض عام لأعمال الأونكتاد وإدارة مناقشات تتعلق بمواضيع محددة.
    También expondrán estudios monográficos sobre temas pertinentes. UN وسيعرضون أيضا دراسات حالة تتعلق بمواضيع ذات صلة.
    El proyecto de resolución también incluye material sobre temas polémicos que no guardan relación con el tema y que se abordarían mejor en otros foros. UN وذكرت إن مشروع القرار يتضمن أيضا مادة لا صلة لها بالموضوع تتعلق بمواضيع خلافية يحسن تناولها في محافل أخرى.
    También expondrán estudios monográficos sobre temas pertinentes. UN وسيعرضون أيضا دراسات حالة تتعلق بمواضيع ذات صلة.
    III. RESUMENES sobre temas CONCRETOS 84 - 86 30 UN الجزء الثالث - ملخصات تتعلق بمواضيع محددة
    Las investigaciones regionales sobre temas interrelacionados de población, urbanización, migración y desarrollo serían realizadas por determinados institutos regionales, por ejemplo el Centro de Investigación Aplicada sobre Población y Desarrollo (CERPOD). UN وستنظم معاهد إقليمية مثل مركز البحوث التطبيقية المعني بالسكان والتنمية بحوثا إقليمية تتعلق بمواضيع مترابطة في مجال السكان والتحضر والهجرة والتنمية.
    RESUMENES sobre temas CONCRETOS 77 - 81 23 UN الجزء الثالث- ملخصات تتعلق بمواضيع محددة
    De conformidad con los anexos regionales de la Convención, África, Asia, América Latina y el Caribe, el Mediterráneo septentrional y Europa central y oriental han desarrollado una serie de RPT en relación con temas específicos. UN ووفقاً للمرفقات الإقليمية للاتفاقية قامت كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشمال البحر المتوسط وأوروبا الشرقية والوسطى بإقامة شبكات برامج موضوعية تتعلق بمواضيع محددة.
    Se sugirió la utilización de los resúmenes como instrumento para suscitar debates en la Comisión sobre cuestiones temáticas y de países de carácter fundamental. UN واقترحوا استخدام الملخصات التنفيذية أداة لإثارة النقاش في اللجنة بشأن قضايا حيوية تتعلق بمواضيع وبلدان معينة.
    E. Preparación de iniciativas programáticas relativas a temas de interés mundial como el medio ambiente, la mujer en el desarrollo, las organizaciones no gubernamentales, etc. UN وضع مبادرات برنامجية تتعلق بمواضيع عالمية، مثل البيئة، ودور المرأة في التنمية، والمنظمات غير الحكومية، وما الى ذلك
    El Economic Survey of Europe se utilizará como medio de producir análisis de cuestiones, políticas y problemas económicos en la región de la CEPE, especialmente en la medida en que se relacionan con temas fundamentales de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo. UN وستستخدم دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا كأداة لإصدار تحليل عن المسائل الاقتصادية وعن السياسات والمشاكل السائدة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، خاصة المسائل التي تتعلق بمواضيع الأمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية.
    Entre la documentación y el material preparado para este acontecimiento, el Servicio redactó textos sobre diversos temas para los grupos de debate, uno de los cuales se refería a los derechos humanos. UN ومن بين الوثائق والمواد التي أعدت لهذه التظاهرة النص الذي أعدته الدائرة للوحات تتعلق بمواضيع مختلفة أحدها حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد