Diferentes países se enfrentan con diferentes problemas y pueden aprender compartiendo sus experiencias. | UN | وفيما تواجه البلدان المختلفة مشاكل مختلفة، لكن يمكنها أن تتعلّم من خلال تقاسم تجاربها. |
Australia ha tenido que aprender lecciones difíciles sobre la manera en que se puede superar el prejuicio y la desconfianza. | UN | فقد كان على أستراليا أن تتعلّم دروساً قاسية حول كيفية التغلُّب على التحيُّز وعدم الثقة. |
Ser humano es aprender, y ser parte de una civilización es compartir el conocimiento. | TED | ولكي تصبح إنسانًا يعني أن تتعلّم. و لكي تكون جزءًا من الحضارة، يعني أن تشارك المعرفة. |
Hay muy pocos ninos Urrones, y Merrin es la única que lleva diez anos aprendiendo la tecnología naqahdah. | Open Subtitles | ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا |
No, está soberbio, has aprendido de verdad a equilibrar los aromas. | Open Subtitles | كلاّ، إنه ر ائع للغاية، إنك تتعلّم جيداً كيف توازن بين نكهاتك |
En los negocios, en la vida uno aprende a valorar más a un hombre fiable. | Open Subtitles | في الأعمال و في الحياة ما تتعلّم تقديره أكثر هو الرجل الجدير بالثقة |
No importa lo que te enseñen en la academia... aprendes en las calles. | Open Subtitles | لا يهم ما يُعلّمونك إيّاه في الأكاديميّة، فإنّك تتعلّم في الشوارع. |
- Estás haciendo que me dé sed. - ¿Dónde aprendiste a hacer eso? | Open Subtitles | أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟ |
Los algoritmos pueden aprender mucho, rápido, | TED | يمكن للخوارزميات أن تتعلّم الكثير.. بسرعة. |
Escuche, usted gustaría de aprender kung fu? | Open Subtitles | هل تودّ أن تتعلّم كونج فو؟ أوه بالتأكيد.. |
Si vas a estar en el campo creativo debes aprender a aceptar la crítica. | Open Subtitles | إن كنت ستعمل في مجال إبداعي... فعليك أن تتعلّم كيف تتقبّل النقد... |
Esta niña no necesita aprender francés. | Open Subtitles | هذه الطفلة ليس بحاجة إلى أن تتعلّم الفرنسية. |
Hijo, tienes mucho que aprender, siéntate. | Open Subtitles | يا ولد، يجب أن تتعلّم الكثير اجلس يا بني |
Por supuesto que no. Eres un hombre. Pero la cuestión es que tendrás que aprender. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا ، أنت رجل، مُرادي هو أنت يجب أن تتعلّم |
Estará a bordo, aprendiendo los tejemanejes y le mantendrá la silla caliente. | Open Subtitles | ستكون في المجلس، تتعلّم الحيّل، و أنت ستبقي كرسيّها دافئًا |
Después de más de cuatro decenios de estancamiento económico, los Estados africanos están aprendiendo que la industrialización es indispensable. | UN | وبعد ما يربو على أربعة عقود من الركود الاقتصادي، ها هي الدول الأفريقية تتعلّم أن التصنيع أمر لا غنى عنه. |
Pensé que habías aprendido español Dije, ¡Aléjate! | Open Subtitles | ألم تتعلّم الإنجليزيّة؟ قلتُ: أبعد يديك |
En la escuela de arte se aprende que el diseño es mucho más que el aspecto y la sensación de algo, es toda la experiencia. | TED | في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة. |
Nunca aprendes, ¿verdad, Rusty? | Open Subtitles | أنت أبدا لا تتعلّم ، أليس كذالك أيها الصدء ؟ |
Nunca aprendiste a cazar. Te hubieses muerto de hambre. | Open Subtitles | أنت لم تتعلّم الصيد البتة كنت ستموت من شدة الجوع |
Será mejor que te aprendas sus nombres. | Open Subtitles | يستحسن بك أن تتعلّم نطق اسمهم. |
Nunca aprenderás a reaccionar. | Open Subtitles | لن تتعلّم أبداً كيف تتصدّى لهذه المتاعب. |
Quiero que aprenda lo que nos enseña la naturaleza: | Open Subtitles | أريدها بأن تتعلّم الدرس بأنّ الطبيعة تعلّمنا |
Bueno, se aprenden recursos, de todo tipo. | TED | حسنا، تتعلّم الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة. |
¶ You've got to take advantage then you gotta lot to learn, my friend | Open Subtitles | عليك أن تأخذ مصلحتك ومِن ثم عليك # # أن تتعلّم الكثير يا صديقي. |