Los cabrones comedores de bananas, pedorros alubieros, no hablan inglés. | Open Subtitles | . ربما كنتم لا تتكلمون الانجليزيه يا اكلى الموز , يا زارعى الفاصوليا , يا اولاد الزنا |
Por favor vengan hacia adelante si no hablan inglés Todos que no hablan inglés, por favor pasen para enfrente. | Open Subtitles | تقدموا إلى الأمام إن كنتم لا تتكلمون الإنجليزية. |
No les puedo entender cuando todos hablan al mismo tiempo. | Open Subtitles | لا افهم عندما تتكلمون جميعا في نفس الوقت |
Ni sé quién es la tipa. ¿De qué hablas? | Open Subtitles | لا أعلم من هذه العاهرة التي تتكلمون عنها عن ماذا تتكلمون؟ |
¿Por qué no habláis de vuestra madre? Ni siquiera mencionáis su nombre. | Open Subtitles | لماذا لا تتكلمون عن أمكم.و لا حتى تذكرون إسمها ؟ |
No sé de qué están hablando y me siento excluido de la conversación y me dan ganas de saltar por la ventana. | Open Subtitles | أشعر وكأني لا اعرف مالذي تتكلمون حوله ويجعلني أشعر أنني خارج هذه الحلقة كثيراً ويجعلني أرغب بالقفذ خارج النافذة |
Ahora estás hablando de tomar medio día libre del trabajo cada semana de un trabajo que desesperadamente no puedes permitirte perder. | TED | إذاً الآن أنتم تتكلمون عن أخذ إجازة لباقي يوم العمل من وظيفتك التي لا تتحمل خسارتها. |
¡Hay una muerta, y ya hablan de asesinos múltiples! | Open Subtitles | لدينا فتاه واحدة ميتة وانتم تتكلمون عن قاتل جرائم متسلسلة |
Siempre hablan de este lugar. | Open Subtitles | نعم .. أنتم تتكلمون عن هذا المكان طوال الوقت لذا قررنا تجربته |
Chicos, hablan con la nueva presidente del estudio. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم تتكلمون مع رئيسة الأستوديو الجديدة |
unos aficionados que sólo hablan sin hacer nada. | Open Subtitles | إني لستوا مثلكم أيها الهواة تتكلمون ولا تعملون |
Malditos estadounidenses. Todos hablan demasiado. | Open Subtitles | الاميركيينالأوغاد، جميعكم تتكلمون كثيراً. |
¿De qué más hablan cuando no estoy? | Open Subtitles | ماذا تتكلمون عنه أيضاً عندما أكون غير موجودة ؟ |
No tengo idea de que hablan. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما تتكلمون عنه |
¿A veces comen y hablan a la vez? | Open Subtitles | انت لا تأكلون ولا تتكلمون فى نفس الوقت |
¿Hablas de negocios a la medianoche? Eso podría ser peligroso. | Open Subtitles | هل تتكلمون في أمور العمل في الثانية عشر منتصف الليل؟ |
No sé de qué hablas. Oí ruidos, es todo. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتكلمون , لقد سمعت ضجة فقط |
¿Por qué no habláis? ¿Por qué sonreís? | Open Subtitles | لماذا لا تتكلمون ما هذة الإبتسامات؟ |
Os escribís y habláis demasiado. | Open Subtitles | . انتم يا رفاق , تتكلمون وتتراسلون كثيراً |
Ustedes, siempre están hablando sobre los fans, los fans, los fans. | Open Subtitles | أنتم يا شباب تتكلمون دائما عن الأنصار الأنصار, الأنصار, الأنصار |
No estén ansiosos sobre lo que deben decir o cómo deben hablar ustedes no hablarán sino el espíritu de Su Padre a través de ustedes. | Open Subtitles | لا هتموا بما تتكلمون او ماذا تقولون ليس انتم المتكلمون ولكن روح اباكم السماوي يتكلم عنكم |
Es que se lo pasan hablando de bailar como si fuera ingeniería nuclear. | Open Subtitles | أنتم جميعا تتكلمون عن الرقص كأنه علم الصواريخ أو شئ كهذا |