Están hablando de los ruidos. La alarma del auto, la sierra, mi mamá. | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين عن الضجيج, انذار السيارة المنشار الدائرى, أمى |
Está hablando de los alienígenas como un hecho. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تتكلمين عن الكائنات الفضائية كأنهم حقيقة واقعة |
Sólo hablas de comida y del dormitorio. | Open Subtitles | أنتِ لا تتكلمين عن شئ غير الأكل والفراش. |
Sonya hablas de fusiones y cosas y no me explicas nada. | Open Subtitles | تتكلمين عن الالتحام والعوالم وأنا لا أفهم شيئاً |
Creo que estás hablando sobre beber en el día, y creo que me gusta eso. | Open Subtitles | أظن أنكِ تتكلمين عن يوم شرب الكحول، وأظن أني أحب الأمر. |
Sí, pero no paras de hablar de esto de los lazos familiares. | Open Subtitles | نعم،لكن أنت بقيت لا تتكلمين عن الجزء المتعلق بإرتباطكِ العائلي. |
Sí, cuando tenía 13 años. Pensé que hablabas de una banda. | Open Subtitles | أجل، أجل، حين كنت في الـ13، وخلتك تتكلمين عن فرقة موسيقية. |
Eso me lo dijiste también, pero entonces recordé algunas otras cosas mientras seguías hablando del médico fantasma y de cómo hacía a las personas hacer cosas susurrándoles en el oído. | Open Subtitles | وهو ما قلته لكن تذكرت بعض الأمور الأخرى كنت تتكلمين عن هذا الطبيب الشبح وكيف دفع الناس لأشياء عن طريق الهمس في أذنيهم |
Creo que estás hablando de la astrología. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تتكلمين عن علم التنجيم |
¿Estás hablando de cierto doctor? | Open Subtitles | سامحيني, ولكنك تتكلمين عن دكتور معين, اليس كذلك؟ |
Pero, estás hablando de destruir a alguien de tu misma especie. | Open Subtitles | حسناً، أنت تتكلمين عن القضاء على واحد من بني جنسك |
estamos hablando de vida sexual o tu apestando como bailarina? | Open Subtitles | هل تتكلمين عن الجنس أم عن كونك راقصة سيئة؟ |
¡Y el día después de la boda estás hablando de Jai! | Open Subtitles | وفي اليوم الذي يليه مباشرة ، تتكلمين عن جاي ؟ |
hablas de principios... pero no tienes una invitación oficial. | Open Subtitles | تتكلمين عن المبدأ الرئيسي لكن أنت ليس لديك مقعد هنا |
¡Siempre hablas de huir! ¡Ni si quiera pienses en eso! | Open Subtitles | دائما تتكلمين عن الهرب ولا تفكرين فى غيره |
Sí, lo sé, pero no hablas de tu hija demasiado. | Open Subtitles | أجل، أعرف لكنكِ لا تتكلمين عن أبنتكِ كثيراً |
Sabes, siempre hablas de ser familia y estar juntos. | Open Subtitles | تعلمين انتي دائما تتكلمين عن العائله و ان تكون معا |
Porque has estado hablando sobre hielo delgado... y esa es una forma de decir que alguien está en problemas. | Open Subtitles | لأنك كنتي تتكلمين عن طبقة الجليد الرقيقة وهذا مثل قول أن شخصاً ما في مشكلة |
Yo he escuchado las grabaciones y la he oído hablar de cocaína. | Open Subtitles | لن نعرضكم للخطر كنت أتصنت على مكالماتكم الهاتفية سمعتِك تتكلمين عن الكوكائين |
Me estabas mandando todas esas señales... y decías como nunca vas a fiestas, y hablabas de tensión... y envíos y cosas. ¿Qué se suponía que hiciera? | Open Subtitles | وكنتي تقولين انكي لم تذهبي الى حفله من قبل وكنتي تتكلمين عن التوتر والارتباك والانتشار وتلك الاشياء ماذا كان يجب علي ان افعل؟ |
No, estás hablando del alma... sinapsis eléctricas en el cerebro... bla, bla, bla. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الجسد كلّا أنت تتكلمين عن الروح الإشتباك العصبي الكهربائي في الدماغ |
Cuando Habláis de ira y volatilidad... | Open Subtitles | عندما تتكلمين عن الغضب والتقلب |
Hablarás de eso en la terapia, cariño. No aquí. | Open Subtitles | هذا عندما تتكلمين عن العلاج ليس هنا يا عزيزتي |