ويكيبيديا

    "تتكلمين عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando de
        
    • hablas de
        
    • hablando sobre
        
    • hablar de
        
    • hablabas de
        
    • hablando del
        
    • Habláis de
        
    • Hablarás de
        
    Están hablando de los ruidos. La alarma del auto, la sierra, mi mamá. Open Subtitles أنتِ تتكلمين عن الضجيج, انذار السيارة المنشار الدائرى, أمى
    Está hablando de los alienígenas como un hecho. Open Subtitles يبدو أنكِ تتكلمين عن الكائنات الفضائية كأنهم حقيقة واقعة
    Sólo hablas de comida y del dormitorio. Open Subtitles أنتِ لا تتكلمين عن شئ غير الأكل والفراش.
    Sonya hablas de fusiones y cosas y no me explicas nada. Open Subtitles تتكلمين عن الالتحام والعوالم وأنا لا أفهم شيئاً
    Creo que estás hablando sobre beber en el día, y creo que me gusta eso. Open Subtitles أظن أنكِ تتكلمين عن يوم شرب الكحول، وأظن أني أحب الأمر.
    Sí, pero no paras de hablar de esto de los lazos familiares. Open Subtitles نعم،لكن أنت بقيت لا تتكلمين عن الجزء المتعلق بإرتباطكِ العائلي.
    Sí, cuando tenía 13 años. Pensé que hablabas de una banda. Open Subtitles أجل، أجل، حين كنت في الـ13، وخلتك تتكلمين عن فرقة موسيقية.
    Eso me lo dijiste también, pero entonces recordé algunas otras cosas mientras seguías hablando del médico fantasma y de cómo hacía a las personas hacer cosas susurrándoles en el oído. Open Subtitles وهو ما قلته لكن تذكرت بعض الأمور الأخرى كنت تتكلمين عن هذا الطبيب الشبح وكيف دفع الناس لأشياء عن طريق الهمس في أذنيهم
    Creo que estás hablando de la astrología. Open Subtitles أعتقد بأنك تتكلمين عن علم التنجيم
    ¿Estás hablando de cierto doctor? Open Subtitles سامحيني, ولكنك تتكلمين عن دكتور معين, اليس كذلك؟
    Pero, estás hablando de destruir a alguien de tu misma especie. Open Subtitles حسناً، أنت تتكلمين عن القضاء على واحد من بني جنسك
    estamos hablando de vida sexual o tu apestando como bailarina? Open Subtitles هل تتكلمين عن الجنس أم عن كونك راقصة سيئة؟
    ¡Y el día después de la boda estás hablando de Jai! Open Subtitles وفي اليوم الذي يليه مباشرة ، تتكلمين عن جاي ؟
    hablas de principios... pero no tienes una invitación oficial. Open Subtitles تتكلمين عن المبدأ الرئيسي لكن أنت ليس لديك مقعد هنا
    ¡Siempre hablas de huir! ¡Ni si quiera pienses en eso! Open Subtitles دائما تتكلمين عن الهرب ولا تفكرين فى غيره
    Sí, lo sé, pero no hablas de tu hija demasiado. Open Subtitles أجل، أعرف لكنكِ لا تتكلمين عن أبنتكِ كثيراً
    Sabes, siempre hablas de ser familia y estar juntos. Open Subtitles تعلمين انتي دائما تتكلمين عن العائله و ان تكون معا
    Porque has estado hablando sobre hielo delgado... y esa es una forma de decir que alguien está en problemas. Open Subtitles لأنك كنتي تتكلمين عن طبقة الجليد الرقيقة وهذا مثل قول أن شخصاً ما في مشكلة
    Yo he escuchado las grabaciones y la he oído hablar de cocaína. Open Subtitles لن نعرضكم للخطر كنت أتصنت على مكالماتكم الهاتفية سمعتِك تتكلمين عن الكوكائين
    Me estabas mandando todas esas señales... y decías como nunca vas a fiestas, y hablabas de tensión... y envíos y cosas. ¿Qué se suponía que hiciera? Open Subtitles وكنتي تقولين انكي لم تذهبي الى حفله من قبل وكنتي تتكلمين عن التوتر والارتباك والانتشار وتلك الاشياء ماذا كان يجب علي ان افعل؟
    No, estás hablando del alma... sinapsis eléctricas en el cerebro... bla, bla, bla. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن الجسد كلّا أنت تتكلمين عن الروح الإشتباك العصبي الكهربائي في الدماغ
    Cuando Habláis de ira y volatilidad... Open Subtitles عندما تتكلمين عن الغضب والتقلب
    Hablarás de eso en la terapia, cariño. No aquí. Open Subtitles هذا عندما تتكلمين عن العلاج ليس هنا يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد