¿No deseas poder cocinar allá alguna vez? | Open Subtitles | الا تتمنين أن تطبخي هناك أحياناً؟ |
¿Deseas vivir, vieja bruja? | Open Subtitles | هل تتمنين ان تعيشي، أيتها الساحرة العجوز؟ |
Otras veces, desearías que tus amigas no se sintieran tan cómodas. | Open Subtitles | بأوقات اخرى, تتمنين الا يشعروا اصدقائك بالعديد من الراحة |
¿No quisieras poder cambiar las cosas? | Open Subtitles | ألا تتمنين أن تكوني قادرةً على تغيير الوضع؟ |
Sí. ¿No te gustaría estar con alguien que se pueda cuidar solo? | Open Subtitles | ألا تتمنين أن تكوني على علاقة بشخص يمكنه الاعتناء بنفسه؟ |
Dime �qu� esperas conseguir de esta conversaci�n? | Open Subtitles | أخبريني عمّا كنت تتمنين أن تحصلي عليه من هذا الحديث؟ |
Como desees, como quieras, como realmente te plazca. | Open Subtitles | كما تتمنين كما تشائين هذا من دواعي سروري |
seguro que deseas que se hinche mas y mas y que acabe explotando como un enorme zeppelin de carne. | Open Subtitles | أراهن بأنك تتمنين لو أنه انتفخ بالآلف من الأرطال مثل منطاد كبير من اللحم القديم |
Como sea, sé que deseas que estuviera inventado todo esto. | Open Subtitles | على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا |
Si deseas saber la verdad sobre quienes somos te lo enseñaré. | Open Subtitles | إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون سأريك |
¿No desearías que alguien te lo dijera a ti? | Open Subtitles | ألم تتمنين أبداً أن شخصاً ما يخبرك بذلك؟ |
Dar tanto de ti, que desearías poder estar en dos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | , صمدتِ إلى الآن تتمنين دائماً أن تكوني في مكانين في نفس الوقت , أفهم ذلك |
¿Desearías que hubiera sido Cadi quien muriera? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تتمنين أن كادي هي التي ماتت ؟ |
quisieras que dijera: "Querida Theresa". | Open Subtitles | أنتى تتمنين أن يكون عنوانها "عزيزتى تيريزا" |
Te gustaría que fuera Ted. No te olvides de conectar la alarma. | Open Subtitles | كنتِ تتمنين لو أنه "تيد" لا تنسي تشغيل جهاز الإنذار |
Dile que prefieres que esté aquí, pero que entiendes su situación y esperas que se divierta con su equipo, mientras le haces pensar lo maravilloso que la hubiese pasado contigo. | Open Subtitles | قولي له بأن تفضيلك هو أنك تتمنين لو أنه كان هنا ولكنك تتفهمين وضعه وأنك تأملين أن يحصل على متعة مع فريقة |
¿Crees que me importa? ¡tanto como para que desees nunca haber nacido! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أهتم ؟ فقط اريد إذلالك سأذلك بطريقة ستجعلك تتمنين لو أنك لم تولدي أبدا |
Pero querías decirlo y ahora te da vergüenza y ya no puedes. | Open Subtitles | ولكنكِ تتمنين لو كنتِ قلتيها. والآن أنتِ غاضبة. |
El mes pasado dijiste que era el peor tío del mundo y me deseaste la muerte porque no te compré un piano. | Open Subtitles | الشهر الماضي قلت إنني أسوأ خال في العالم وإنك تتمنين لي الموت لأنني لم أشتر لك بيانو |
La verdad del asunto es, Srta. Wells, que usted está en una posición de influencia desacostumbrada, y que no desea verla amenazada. | Open Subtitles | واقع الأمر يا آنسة ويلز أنك في موقع من السلطة و النفوذ لم تحصلي عليه من قبل و أنت لا تتمنين رؤية أي تهديد لهذا الموقع |
Ven, Bhabhi, coge tantas pulseras como quieras coger | Open Subtitles | تعالِ، بابي ، وخذِ قدر ما تتمنين من الاساور |
¿Desearía seguir siendo la artista bohemia de Chelsea? | Open Subtitles | أكنت تتمنين ان تظلى الفنانة المجهولة فى تشيلسى ؟ |
Puede que no lo desee, pero en mentes jóvenes e impresionables el tiempo y la educación harán olvidar los recuerdos de su pasado. | Open Subtitles | قد لا تتمنين حدوثه ولكن على عقول الأطفال الحساسة الوقت والتعليم سيمحون أي ذكريات من ماضيهم بالتأكيد |
Sé cómo es desear que alguien no estuviera ahí. | Open Subtitles | أشعر بك حين تقولين إنك تتمنين شخصاً آخر غير موجود |
Escucha, ¿recuerdas que me dijiste que deseabas saber un poco más de música clásica? | Open Subtitles | اسمعي، تذكرين عندما قلتِ ليّ أنكِ تتمنين لو تتعلمين أكثر الموسيقى الكلاسيكية؟ |
Le pedí un deseo a la ducha. | Open Subtitles | عندما تتمنين أمنية تحت الدش، فإنها تتحقق |