ويكيبيديا

    "تتوقفوا عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dejar de
        
    • dejen de
        
    • dejan de
        
    • dejéis de
        
    • dejaran de
        
    • parar
        
    - Lo hizo la última vez. ¿ Quieren dejar de pelearse? Open Subtitles الن تتوقفوا عن العراك كالاطفال اشعر انني مدير حضانة
    ¿Pueden dejar de flirtear? Open Subtitles أيمكنكم أن تتوقفوا عن العبث لدقيقة واحدة ؟
    Tal vez usted quiere dejar de actuar como perros salvajes persiguiendo su cola, y pensar por un momento. Open Subtitles ربما يجب عليكم ان تتوقفوا عن التصرف ككلاب تطارد ذيولها وتفكرون للحظة
    He esperado con ánsias este día toda mi vida y ahora que ha llegado, quiero que todos ustedes salgan de aca y dejen de arruinarlo. Open Subtitles كنت اتطلع الى هذا اليوم طوال حياتي والان بما انه وصل اتمنى انكم جميعاً فقط ان تخرجوا وان تتوقفوا عن افساده
    Esta música es tan bonita. Se lo ruego, no dejen de bailar por mí. Open Subtitles إنها أغنية جميلة لا تتوقفوا عن العزف بسببى
    Chicas, si no dejan de pelear la policía vendrá y las llevará a la cárcel. Open Subtitles انتي بالفعل كذلك فتيات . اذا لم تتوقفوا عن التشاجر ستأتي الشرطة وسوف
    En cuanto dejéis de dejar las llaves por ahí. ¡Por favor! Open Subtitles بمجرد ان تتوقفوا عن ألقاء مفاتيحكم, بربّك
    Desearía que dejaran de causarme tantos problemas. Open Subtitles أتمنى أن تتوقفوا عن التسبب في الكثير من المتاعب لي.
    Deben dejar de pensar sobre ustedes como soldados... y empezar a pensar en ustedes como personas Open Subtitles يجب أن تتوقفوا عن إعتبار أنفسكم جنود وتبدأوا بالتفكير بإعتبار أنفسكم أناس عاديين
    ¿Pueden dejar de discutir por una vez? Open Subtitles هل تستطيعون ان تتوقفوا عن المجادلة مرة فقط ؟
    No tienen que dejar de divertirse sólo porque yo esté aquí. Open Subtitles لا تتوقفوا عن قضاء وقتا ممتعا فقط لأني هنا.
    Tienen que dejar de poner sus fraternidades antes de cualquier otra cosa en sus vidas. Open Subtitles يجب أن تتوقفوا عن وضِعُ منازلكم قبل كُلّ شيء آخر في حياتِكم
    Debes dejar de dar vueltas debes conseguir a este tipo. Open Subtitles عليكم أن تتوقفوا عن العبث وعليكم أن تتابعوا هذا الشخص
    Puede dejar de hablar con la doctora y hablar conmigo? Open Subtitles حسناً, أيمكن فقط أن تتوقفوا عن مناقشة بعض كأطباء,والتحدث معي؟
    ¡Chicos, no es justo! Tenéis que dejar de hacer eso. Open Subtitles أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك
    ¡Dejen de repetir todo lo que digo! Open Subtitles هل من الممكن ان تتوقفوا عن ترديد كل ما اقوله لكم؟
    No dejen de divertirse por mí. Open Subtitles لا تتوقفوا عن قضاء وقتا ممتعا فقط لأني هنا
    soldados, sin importar que suceda, no dejen de lanzar rocas allá abajo. Open Subtitles يا جنود ، لا تتوقفوا عن إطلاق الصخور هناك
    Sí no dejan de comprar míerda En Staples y Baby Gap Open Subtitles لو لم تتوقفوا عن شراء الهراءات من هراءات الأطفال و المشابك
    Nadie se irá de esta oficina hasta que dejéis de actuar como bebés pequeños y empecéis a trabajar como un equipo. Open Subtitles لا أحد يغادر المكتب حتى تتوقفوا عن التصرف مثل الاطفال أبدؤا بالتصرف كفريق
    Eso significa que dejaran de llamarme "señora" y empezaran a llamarme Max Open Subtitles (وهذا يعني أن تتوقفوا عن مناداتي "سيدتي" ولُتنادوني بـ (ماكس
    Tenéis que parar los dos de buscar señales por todas partes... Open Subtitles أنتم الأثنان يجب أن تتوقفوا عن البحث عن رسائل في كل مكان ياألهي ، رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد