| ¿Y cómo te atreves a referirte a mi esposo como menor a cualquiera? | Open Subtitles | وكيف تجرؤين على الإشارة لزوجي على أنه أدنى من أي أحد؟ |
| ¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة. |
| ¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً |
| ¿Cómo te atreves a hablar así al general Tanz? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز |
| Ni siquiera me conoce. ¿ Cómo se atreve a hablarme así? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟ |
| ¿Cómo te atreves a contestarle a un oficial? | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ عدّنا. أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة. |
| te atreves a hablar de trabajo sucio cuando tú maculas tantas almas con tu nefanda suciedad. | Open Subtitles | هل تجرؤين على الحديث عن القذارة بينما أنتِ تلطِّخين العديد من الأرواح بقذارتكِ النجسة؟ |
| ¡Cómo te atreves a usarme con fines personales y egoístas...! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية |
| Brunhild, ¿cómo te atreves a ordenar que mantengan las puertas cerradas para mí? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟ |
| ¿Cómo te atreves a mostrarle a mi hija una vida de diversión y posibilidades? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟ |
| ¿Cómo te atreves a leer esas novelas? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على قراءة تلك الروايات؟ |
| ¿Cómo te atreves a actuar como nuestra dama pintada? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على انتحال شخصية سيدتنا المرسومه |
| ¿Cómo te atreves a interrumpir nuestro ritual sagrado de Padre e Hijo? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على مقاطعة الشعائر المقدسة بين أب وابنه؟ |
| - ¡Como te atreves a reírte de mí, descarada! - No he podido evitarlo, al igual que los otros. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الضحك علي أيتها الوقحة لم أستطع الإمتناع ,فالجميع يضحكون |
| Cómo te atreves a pensar que priorizaría unas joyas para mi novia a la educación de mi hijo. | Open Subtitles | أعني كيف تجرؤين على الظن أني أفضل تقديم مجوهرات لصديقتي على رسوم تعليم إبني |
| ¿Cómo te atreves a seguir apuntándome? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إستمرار تصوّيب مسدسك نحوي؟ |
| ¿Cómo te atreves a decir algo así delante de Milady? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على مثل هذا القول أمام سيادتها؟ |
| Cómo te atreves a aprovecharte de un recuerdo traumático de la niñez. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على استغلال ذكرى طفولية مأساوية |
| ¿Cómo te atreves a traerlo a un lugar tan asqueroso como éste? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إحضاره إلى مكان رديء كهذا ؟ |
| ¿Cómo se atreve a pagar su cuenta con dinero de los bandidos? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على دفع إكرامياتهم بمال قاطع طريق؟ |
| De todas formas, mantente firme, y no te atrevas a ir a esa boda. | Open Subtitles | على أي حال، إستمري في موقفكِ و لا تجرؤين على الذهاب لذلك الزفاف |