ويكيبيديا

    "تجرؤ على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te atreves a
        
    • te atrevas a
        
    • se atreve a
        
    • se atreven a
        
    • Osas
        
    • te atreviste a
        
    • se atreva a
        
    • osa
        
    • se atrevía a
        
    • atrevió a
        
    • atrevería
        
    • se te ocurra
        
    ¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    ¡Como te atreves a llamar come mierda al coche de tu General! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    ¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? Open Subtitles كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟
    No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. Open Subtitles لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك
    No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ
    ¿Cómo se atreve a hacerme perder mi Acción de Gracias teniéndole lástima? Open Subtitles كيف تجرؤ على جعلي أضيع عيد الشكر شاعرة بالحزن عليك؟
    - ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. Open Subtitles ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا
    ¿No te atreves a tratar de precisar que en mí otra vez. Open Subtitles لا تجرؤ على محاولة يعلقون على أن لي مرة أخرى.
    Y esta es la cuestión: soy la persona que dice lo que podrías estar pensando pero no te atreves a decir. TED وإليكم هذا: أنا الشخص الذي يقول ما كنت تفكر فيه لكنك لم تجرؤ على قوله.
    - No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? Open Subtitles انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟
    ¿Te atreves a traerme esto por mi balanza? Open Subtitles هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين؟
    ¡Joe! Ni te atreves a mirarme. Open Subtitles انهم قد يؤذونك انت لا تجرؤ على النظر إليّ
    ¿Cómo te atreves a hablar así, Morakeb? Open Subtitles سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    Siempre adelante, no te atreves a volver atrás. Open Subtitles ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة
    No te atrevas a hablarme de Lindsay. No la conociste. Open Subtitles لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها
    ¡Hijo de puta! No te atrevas a tocar a la niña... Open Subtitles يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟
    No te atrevas a juzgarnos por tratar de hacer tu amiga a nuestra amiga, que se está muriendo de cáncer. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة
    ¿Y cómo se atreve a entrar a mi casa en este día y amenazar así a mi familia? Open Subtitles .. وكيفَ تجرؤ على الدخول إلى منزلنا في هذا اليوم بالذات وتعامل عائلتي هكذا ؟
    Por otra parte, podría ser simplemente una referencia encubierta al concepto de crimen, el crimen que no se atreve a pronunciar su nombre. UN ومن ناحية أخرى، يمكن أن تكون مجرد إشارة متسترة إلى مفهوم الجناية، الجريمة التي لا تجرؤ على أن تدل على نفسها.
    Esta situación podría dar a la opinión pública internacional la impresión de que las autoridades judiciales no se atreven a juzgar a los verdaderos inspiradores de esos delitos. UN ولربما رأى الرأي العام الدولي في ذلك أن السلطات القضائية لا تجرؤ على ملاحقة الجهات المسؤولة حقاً عن ارتكاب تلك الجرائم.
    ¿Y cómo Osas insultar a un hombre que vale diez veces más que tú? Open Subtitles وكيف تجرؤ على إهانة رجل يساوي 10 من أمثالك؟
    ¿Cómo te atreviste a echar a los chicos? Open Subtitles كيف تجرؤ على ابعاد هؤلاء الأولاد؟
    No, no se atreva a decir que estoy loca, no se atreva a decirlo. Open Subtitles لا تجرؤ على قول اني مجنونة لا تجرؤ على قول اني مجنونة
    Incluso osa acusar al país que ha hecho el objeto central de su política la protección de todos los derechos de toda su población, sin discriminación alguna, social o racial. UN بل إنها تجرؤ على اتهام البلد الذي جعل جوهر سياسته حماية جميع الحقوق لجميع سكانه، بدون أي تمييز، سواء اجتماعي أو عرقي.
    Otra viuda, madre de cinco hijos, declaró que no se atrevía a subir al techo de la casa sin ser acompañada por su hijo mayor de 11 años. UN وقالت أرملة أخرى، وهي أم لخمسة أطفال، إنها لا تجرؤ على الصعود إلى السطح بدون صحبة ابنها اﻷكبر البالغ من العمر ١١ سنة.
    Y ella no se atrevió a salir, y su marido estaba en el trabajo, y dijo que se sentía demasiado estúpidos para que suene a nadie. Open Subtitles وهي لم تجرؤ على الخروج وزوجها كان بالعمل وقالت انها شعرت بإنها غبية جداً بأن تتصل بأي احد
    Se preguntaron, sin embargo, si el Tribunal se atrevería a hacerlo o, en verdad, si podría hacerlo. UN غير أن وكالات اﻷنباء تلك كانت تتساءل في الوقت نفسه عما إذا كانت المحكمة تجرؤ على ذلك، أو ما إذا كانت تستطيع ذلك بالفعل.
    ¡Que no se te ocurra, nunca, hacerle daño a este gato! Open Subtitles . إياك أبداً، أن تجرؤ على إيذاء هذا القط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد