Ray, no puedo seguir culpándola por todo si nunca fui honesta con ella y, en realidad, no le digo como me hace sentir con las cosas que hace. | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله |
Cada segundo que paso con este tipo me hace sentir peor conmigo mismo. | Open Subtitles | كل ثانية أقضيها مع هذا الرجل تجعلني أشعر بـالسوء عن نفسي |
No tienes que hacerme sentir mejor, nosotros... la verdad, es que apenas acabamos de conocernos. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أنْ تجعلني أشعر بتحسن حقاً ، فنحن بالفعل قابلنا بعضنا البعض. |
me haces sentir así y luego me rechazas? ¿Qué soy, un juguete? | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟ |
Cuando me hacen sentir cómoda, tú puedes sentir "le toucher de Dieu". | Open Subtitles | عندما تجعلني أشعر بارتياح أجعلك تشعر أنك مُبارك من الله. |
¿Me estás haciendo sentir culpable, o más culpable de lo que me siento? | Open Subtitles | هل تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب، أو ذنبا من أشعر بالفعل؟ |
Así que no me hagas sentir mal por querer ayudarte de nuevo. | Open Subtitles | لذلك لا تجعلني أشعر مطلقاً بسوء لأني أريد أن أساعدك |
Me gusta cómo me hace sentir, la paz que trae a mi turbulenta mente. | Open Subtitles | , أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها السلام الذي تجلبه لعقلي المضطرب |
Pero ir hablando de mi a mis espaldas no me hace sentir mejor. | Open Subtitles | لكن يتحدثون عني وراء ظهري لا تجعلني أشعر بأي المكسرات أقل. |
Odio esa mirada. me hace sentir como si estuviera por ser diagnosticado. | Open Subtitles | أكره تلك النظرة، تجعلني أشعر وكأنّي على وشك التعرّض للتشخيص. |
me hace sentir algo. | Open Subtitles | إنه لا يحتاج أي شيء بعد الآن. إنها تجعلني أشعر لم أقرر ما سأشتريه لك حتى الآن |
Claro que no me sentía cómoda, pero mamá trataba de hacerme sentir bien. | TED | من الواضح أنني لم أكن أشعر بالراحة لكن أمي كانت تحاول أن تجعلني أشعر بالراحة |
- ¿Tratas de hacerme sentir mejor? | Open Subtitles | هل تحاول أن تجعلني أشعر بأنني أفضل يا ريمي؟ |
hacerme sentir que tengo 6 años todo el tiempo. | Open Subtitles | تجعلني أشعر وكأني في السادسة من عمري طوال الوقت |
Y me haces sentir como la persona mas importante del mundo. | Open Subtitles | وأنت تجعلني أشعر كأنني أهم شخص في العالم |
Tú me haces sentir años más joven también. Ojalá lo fuera. | Open Subtitles | ،أنت أيضاً تجعلني أشعر وكأنني أصغر ببضع سنين ..أتمنى لو كنت كذلك |
Realmente me haces sentir mucho mejor en esta situación. | Open Subtitles | يا إلهي أنت تجعلني أشعر بكثير من الأريحيه في هذا الوضع |
por primera vez desde que estoy en prisión, las crías de canario me hacen sentir bien. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ وجودي بالسجن، فإن عصافير الكناري هذه تجعلني أشعر بشعور أفضل |
Vale, ahora me está haciendo sentir mal. | Open Subtitles | سيدي؟ حسنا، الآن تجعلني أشعر بالسوء. |
Por favor, no me hagas sentir más estúpida de lo que ya estoy. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أشعر بأي أكثر غباء مما أفعل بالفعل. |
¿Por qué me haces esto? Pediste $25,000. | Open Subtitles | أنت تحرجني,لماذا تجعلني أشعر بعدم الإرتياح؟ |
Sé que se supone que toda esta experiencia me va hacer sentir mejor sobre la muerte. | Open Subtitles | هذه التجربة بأكملها يفترض أن تجعلني أشعر بشكل أفضل تجاه الموت |
Es que es tan mala que me dan ganas de meterme el dedo en el ojo hasta el cerebro y hacerlo girar. | Open Subtitles | و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا |
Contigo puedo joder en cualquier momento... ¡Sólo que... esa bruja bocona, esa, me pone nervioso! | Open Subtitles | يمكنني أن أضاجع في أي وقت إنه فقط . . تلك العارة ذات الفم الكبير تجعلني أشعر بالتوتر |
Me causas mariposas, mariposas En el alma | Open Subtitles | تجعلني أشعر بالإثارة تصل إلى روحي |
Hace que me sienta mejor conmigo misma. | Open Subtitles | إنها تجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي |
¿Cómo te hizo sentir? | Open Subtitles | ولكنها لم تجعلني أشعر بالنشوة مثلما تفعل في كل مرة |
¿De un modo que no me haga sentir loca e insignificante? | Open Subtitles | بطريقة لا تجعلني أشعر بأني صغيرة أو مجنونة ؟ |