traes una sonrisa cálida con tu agua fresca. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
¿Por qué no traes la tarmacia? | Open Subtitles | لماذا لا تجلبين الصيدلية كلها؟ |
Veremos si me traes suerte. | Open Subtitles | سوف أستمع إليك ولنرى إذاكنت تجلبين لي الحظ |
Jacquelyn, ¿podrías traerme el expediente Baudelaire, por favor? | Open Subtitles | "جاكلين"، هلا تجلبين ملف عائلة "بودلير" إلى هنا، رجاءً؟ |
Jacquelyn, ¿podrías traerme el expediente Baudelaire, por favor? | Open Subtitles | "جاكلين"، هلا تجلبين ملف عائلة "بودلير" إلى هنا، رجاءً؟ |
Luces bien. No le traigas mala suerte a mi antiguo número. | Open Subtitles | تبدين جيدة لا تجلبين النحس على رقمي القديم |
Ya nos estas trayendo mala suerte y ni siquiera estamos en la puerta. | Open Subtitles | أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء .ولم نخرج من البوابة حتى |
¿Por qué nunca llevas a casa a nadie tan apuesto como él? | Open Subtitles | لماذا لا تجلبين إلى المنزل رجل وسيم مثله ؟ |
Le llevabas un pedazo de carne, y él lo cortaba. | Open Subtitles | تجلبين له شريحة لحمة، يقطّعها لكِ وتعودين لبيتك. |
¿Traes a un sous- chef de un restaurante italiano y soy yo quien necesita terapia? | Open Subtitles | أنت تجلبين مساعد رئيس طهاة من مطعم إيطالي و أنا مَنْ تخضع لعلاج نفسي؟ |
no sé por qué me traes tus problemas si no quieres soluciones no me entiendes para nada | Open Subtitles | لا اعرف لماذا تجلبين المشكلة اذا لم تردين الحل ربما انك لم تفهمني ابداً |
¿No fue sufiente contaminar tu familia? ¿Ahora traes forasteros? | Open Subtitles | لم تكتفي بتلويث عائلتك الآن تجلبين غرباء؟ |
¿Cómo traes a una invitada sin avisar? No estamos preparados para recibirla. Soy Ruth. | Open Subtitles | كيف تجلبين معك ضيفاً من دون إنذار فيما نحن غير مستعدين لاستقباله ؟ |
Te daré a tu escritor, si tú me traes al testigo. | Open Subtitles | سأعيد لكِ كاتبكِ، وأنتِ تجلبين لي الشاهد. |
Y luego me traes muebles para decorar, | Open Subtitles | ، ومن ثم تجلبين أثاثاً مزركشاً |
Jacquelyn, ¿podrías traerme el expediente Baudelaire, por favor? | Open Subtitles | "جاكلين"، هلا تجلبين ملف عائلة "بودلير" إلى هنا، رجاءً؟ |
Jacquelyn, ¿podrías traerme el expediente Baudelaire, por favor? | Open Subtitles | "جاكلين"، هلا تجلبين ملف عائلة "بودلير" إلى هنا، رجاءً؟ |
Jacquelyn, ¿podrías traerme el expediente Baudelaire, por favor? | Open Subtitles | "جاكلين"، هلا تجلبين ملف عائلة "بودلير" إلى هنا، رجاءً؟ |
Cada vez que traigas a casa uno de esos brillantes trofeos, te haré un nuevo peinado. | Open Subtitles | في كل مرة تجلبين للمنزل واحد من تلك الجوائز لامعة سأعمل لك تسريحة جديدة |
Mamá... tengo 35 años, no hace falta que me traigas bocadillos... | Open Subtitles | أنا في الـ 35 ولا زلتي تجلبين لي وجبتي؟ |
Oh, claro. Te he visto trayendo el café. | Open Subtitles | أوه، صحيح رأيتك تجلبين له القهوة |
- ¿Que hay allá adentro? - Es a donde llevas a los sobrevivientes, es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | .هناك تجلبين الناجيين .هذا جلُّ ما تحناجين لمعرفته |
Así que todos los días durante un año, llevabas flores al lugar donde te besó por primera vez. | Open Subtitles | تقريبا كل يوم في السنة تجلبين الزهور |