Tío, realmente sabe quitarle la gracia al hecho de salvarle la vida. | Open Subtitles | يا رجل , انت تجيد نزع المرح من حمايه حياتك |
¿Cómo hace mi abuela, que tiene 80 años y no sabe usar internet? | TED | ماذا عن جدتي ذو ال80 عاماً ولا تجيد استخدام الانترنت؟ |
Es bueno con los libretos y tú eres bueno con los escritores. | Open Subtitles | إنه يجيد التعامل مع الأدوات، وأنت تجيد التعامل مع الكتّاب |
El dinero no es tan importante y no eres bueno con los dados. | Open Subtitles | المال ليس بمثل هذه الأهمية و أنت لا تجيد اللعب بالزهر |
Pero sobre todo, me desconcierta la razón por la que me molestaba que esta niñita, tan pequeña, fuera tan buena para ortografía. | TED | لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟ |
Annie no toca muy bien el violín pero se empeña en mejorar. | Open Subtitles | آني لا تجيد العزف على الكمان لكنها تبذل أقصى جهدها |
Idiomas de trabajo: árabe e inglés fluidos, buen dominio del francés y nivel básico de alemán | UN | لغة العمل: تجيد العربية والإنكليزية بطلاقة، وإجادة جيدة للغة الفرنسية وشهادة أولى في اللغة الألمانية |
Dice que es para perros, pero ella no sabe leer. | Open Subtitles | مكتوب أنها للكلاب، لكنها لا تجيد القراءة |
La abuela sabe contar muy bien todas esas historias fantasiosas. | Open Subtitles | إن جدتي تجيد رواية كل تلك الحكايات المحبوكة |
Esto va a sonar un poco tonto, pero mi amiga, la que está allá que, a propósito, sabe cocinar... | Open Subtitles | ربما يبدوا هذا أحمقا ً لكن صديقتي هناك التي تجيد الطهو بالمناسبة |
Isa es lista, pero no sabe tratar con los padres. | Open Subtitles | . ايزا ذكية ولكنها لا تجيد التعامل مع والديها |
'Ella no sabe conducir así que vuelven a casa enojados. ' | Open Subtitles | هي لا تجيد القيادة لذا يعود إلى المنزل غاضباً |
Si tienes una mentalidad fija, es decir, si piensas que tus talentos son estáticos, puede que te des por vencido, al descubrir algo en lo que no seas bueno. | TED | إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء. |
¿Eres tan bueno para las cosas como crees que eres? | TED | هل تجيد فعل الأشياء بالشكل الذي تتخيله؟ |
Pero su Igbo no era muy bueno. | TED | ولكنها لم كانت تجيد لغة الإيبو، |
¡No! Esto es genial. bueno, mi madre cocina espaguetis y albóndigas. | Open Subtitles | هذا رائع، حسنًا والدتي تجيد طبخ السباغتي واللحم أيضًا. |
Tenía grandes cantidades de pelo muy brillante y un pequeño estuche de lápices, lindo. Era super fuerte para las capitales de los estados, muy buena para ortografía. | TED | لقد كان لها شعر كثيف لامع و علبة أقلام رصاص صغيرة ظريفة، تعرف جيدا عواصم الولايات، و تجيد الهجاء. |
¿Quién te dijo que tenías buena letra de imprenta? | Open Subtitles | من أخبرك وأنت بالمدرسة بأنك تجيد الكتابة؟ |
Es buena tirando bebidas a la cara de la gente. No la he visto terminar una bebida. | Open Subtitles | إنها تجيد رمي المشروب في وجه الآخرين لا أظنّ أنني رأيتها تنهي كأسها يوماً |
- A usted se le da bien usar el palo, pero lo mío es el boxeo según las reglas del buen marqués de Queensberry. | Open Subtitles | الآن ، أنت تجيد استعمال العصا أما الملاكمة فهي من اختصاصي وطبقاً للقواعد التي وضعها |
habla y escribe en checo y alemán. | UN | تجيد التحدث والكتابة باللغتين التشيكية والألمانية؛ |
Y la guinda de toda esta mierda de pastel... es que voy a suspender una clase de recuperación de biología por un tecnicismo, todo porque tú no Sabes cómo llevar una universidad. | Open Subtitles | و الكرزة فوق كل هذا هو أنني سأرسب صف الأحياء العادي بسبب نقطة تقنيه و كل هذا لأنك لا تجيد إدارة المدرسة |