ويكيبيديا

    "تحالفات مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alianzas con
        
    • coaliciones con
        
    Los bancos han procurado más activamente establecer alianzas con otras instituciones financieras, extranjeras y nacionales. UN وسعت المصارف بنشاط أكبر إلى إقامة تحالفات مع مؤسسات مالية أخرى، أجنبية ومحلية.
    También resultaba provechoso crear alianzas con otros grupos activos de la sociedad civil. UN ومن المفيد أيضا إقامة تحالفات مع فئات المجتمع المدني النشيطة الأخرى.
    Las que actúan en el exterior pueden constituir filiales, empresas mixtas y alianzas con otras empresas a fin de ingresar en los mercados extranjeros. UN أما تلك التي تذهب الى الخارج، فيمكنها إنشاء فروع، أو مشاريع مشتركة، أو تحالفات مع شركات أخرى بغية دخول اﻷسواق اﻷجنبية.
    Por consiguiente, al promover una cultura de paz como un movimiento mundial, sería necesario establecer alianzas con diversas organizaciones intergubernamentales y gubernamentales así como con todos los demás protagonistas de la sociedad civil. UN ولذا فعند وضع ثقافة للسلام كحركة عالميـــة، يتعين أن تقام تحالفات فيما بين المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية على اختلافها، وكذلك تحالفات مع جميع النشطين في المجتمع المدني.
    :: Actividades de formación de coaliciones con otros grupos de la sociedad civil, por todos los demás Objetivos UN :: بذل الجهود لبناء تحالفات مع فئات المجتمع المدني الأخرى فيما يتعلق بجميع الأهداف الأخرى.
    El CIESIN no es una organización integrada por miembros, aunque tiene alianzas con otras organizaciones. UN والمركز ليس منظمة ذات عضوية، رغم أن لديه تحالفات مع منظمات أخرى.
    También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado. UN وكونت هذه الآليات تحالفات مع شركاء استراتيجيين من قبيل الجماعات والشبكات النسائية والقطاع الخاص.
    Al mismo tiempo, estas iniciativas están evolucionando, gracias a la incorporación de nuevos asociados y al establecimiento de nuevas alianzas con otras asociaciones que trabajan en esferas complementarias. UN وفي الوقت نفسه، لا تفتأ هذه المبادرات تتطور باجتذاب شركاء جدد وبناء تحالفات مع شراكات أخرى تعمل في مجالات تكميلية.
    Al mismo tiempo, las iniciativas pertinentes han ido evolucionando al recibir nuevos colaboradores y establecer alianzas con otras asociaciones que desarrollan actividades en esferas complementarias. UN وفي نفس الوقت، تتطور هذه المبادرات، من خلال جذب شركاء جدد وبناء تحالفات مع شراكات أخرى تعمل في المجالات التكميلية.
    Al mismo tiempo, estas iniciativas están evolucionando gracias a la incorporación de nuevos asociados y al establecimiento de nuevas alianzas con otras asociaciones que trabajan en esferas complementarias. UN وفي الوقت نفسه، لا تفتأ هذه المبادرات تتطور باجتذاب شركاء جدد وبناء تحالفات مع شراكات أخرى تعمل في مجالات تكميلية.
    :: Generar alianzas con instituciones de derechos humanos y las organizaciones de mujeres de la sociedad civil. UN ▪ تشكيل تحالفات مع مؤسسات حقوق الإنسان والمنظمات النسائية في المجتمع المدني.
    :: Generar alianzas con los medios de comunicación y crear un clima de opinión informado pro-igualdad en el país. UN ▪ تشكيل تحالفات مع وسائل الإعلام وخلق مناخ من الفكر الواعي المحبذ للمساواة في البلد.
    :: Desarrollar alianzas con la cooperación internacional. UN ▪ تشكيل تحالفات مع التعاون الدولي.
    Al mismo tiempo, estas iniciativas están evolucionando gracias a la incorporación de nuevos asociados y el establecimiento de nuevas alianzas con otras asociaciones que trabajan en esferas complementarias. UN وتتطور هذه المبادرات في الوقت نفسه، من خلال اجتذاب شركاء جدد وإقامة تحالفات مع شراكات أخرى تعمل في مجالات تكميلية.
    El proyecto ha establecido alianzas con asociados para promover la creación de empleo y el desarrollo de empresas. UN وقد أنشأ المشروع تحالفات مع الشركاء من أجل إيجاد تعزيز فرص العمل وتنمية المشاريع.
    alianzas con medios de difusión electrónicos e impresos. UN إقامة تحالفات مع وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة.
    Se han establecido alianzas con los Mai Mai Mupekenya y los Mai Mai Mulumba. UN وقد أقيمت تحالفات مع ماي ماي موبيكينيا وماي ماي مولومبا.
    Las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) han seguido forjando alianzas con grupos armados congoleños. UN واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية.
    Así pues, Reach Out continuará creando alianzas con redes de ideas afines para defender y mejorar el curso de la humanidad. UN ولهذا ستواصل هذه المنظمة بناء تحالفات مع شبكات متقاربة في التفكير لارتياد طريق الإنسانية والنهوض بها.
    Las tribus árabes del Golfo Pérsico y varias tribus de Asia Central entablaron alianzas con él. UN كما عقدت قبائل العرب في الخليج الفارسي وعدة قبائل من آسيا الوسطى تحالفات مع الملك.
    Se estaba procediendo a la aplicación de los resultados de las elecciones, que en algunas zonas había supuesto que representantes de las comunidades minoritarias entraran como socios en coaliciones con los partidos mayoritarios. UN ويجري حاليا تنفيذ نتائج الانتخابات ويوجد في بعض الأماكن ممثلون لطوائف الأقليات كشركاء في تحالفات مع أحزاب الأغلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد