Declaraciones y debate interactivo sobre opciones normativas, medidas prácticas y el modo de seguir avanzando | UN | بيانات ومناقشات تحاورية بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية والطريق إلى الأمام |
7.3.2.2. Proceder a un intercambio interactivo sobre la evaluación en el CRIC 8. | UN | 7-3-2-2 تبادل الآراء بصورة تحاورية بشأن التقييم في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea. | UN | 34 - وفي الجلسة ذاتها، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " متابعة خدمات الإمداد بالمياه والصرف الصحي " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما آل دودا عن مرفق البيئة العالمية، وباتريك ميرفي عن مبادرة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمياه. |
En la séptima sesión, celebrada el 1º de marzo, hubo un debate interactivo sobre las interrelaciones y las cuestiones intersectoriales, incluidos los medios de aplicación, correspondientes a esos temas. | UN | وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 1 آذار/مارس، جرت أيضا مناقشات تحاورية بشأن أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ، ذات الصلة بالمواضيع ذاتها. |
Declaraciones y debate interactivo sobre opciones normativas, medidas prácticas y el modo de seguir avanzando (continuación) | UN | بيانات ومناقشات تحاورية بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية والطريق إلى الأمام (تابع) |
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre la ordenación integrada de los recursos hídricos y formularon declaraciones Roberto Lenton (Alianza Mundial en favor del Agua) y Joachim Harlin (PNUD). | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " الإدارة المتكاملة للموارد المائية " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية أسماؤهما: روبرتو لِنتُون عن الشراكة العالمية للمياه، ويواكيم هارلِين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
También en la cuarta sesión, la Comisión celebró un debate interactivo sobre el acceso al agua potable en zonas urbanas y rurales y formularon declaraciones Jamal Saghir (Banco Mundial) y Ravi Narayan (Water Aid). | UN | 13 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، أجرت اللجنة مناقشة تحاورية بشأن " سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة في المناطق الحضرية والريفية " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية أسماؤهما: جمال الصغير عن البنك الدولي، ورافي نَرايان عن منظمة Water Aid غير الحكومية. |
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el tratamiento de las aguas residuales y el reciclado y la reutilización, y formularon declaraciones Veerle Vanderwerd, del PNUMA y Jamie Bertram, de la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | 26 - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة مناقشة تحاورية بشأن " معالجة مياه النفايات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية أسماؤهما: فيرل فاندرفيرد عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وجيمي بيرترام عن منظمة الصحة العالمية. |
En la quinta sesión (paralela), celebrada el 12 de abril, la Comisión celebró un debate interactivo sobre la creación de empleo y la promoción de la empresa y formuló una declaración introductoria Kees van der Ree, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | 29 - وفي الجلسة الخامسة (الموازية)، المعقودة في 12 نيسان/أبريل، أجرت اللجنة مناقشة تحاورية بشأن " إيجاد فرص العمل وتشجيع إقامة المشاريع " ، واستمعت إلى بيان استهلالي ألقاه كيس فان در ري عن منظمة العمل الدولية. |
También en la quinta sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el fortalecimiento de la vigilancia y la evaluación de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Jamie Bartram, de la OMS, y Richard Robarts, del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente/Programa del Agua del PNUMA. | UN | 33 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " تعزيز رصد وتقييم خدمات المياه والصرف الصحي " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما جيمي بارترام عن منظمة الصحة العالمية، وريتشارد روبارتس عن النظام العالمي لرصد البيئة/برنامج المياه التابعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En la séptima sesión, celebrada el 13 de abril, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas e hicieron presentaciones Katherine Sierra, del Banco Mundial y Carlos Linares, del PNUD. | UN | 39 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة يوم 13 نيسان/أبريل، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " أوجه الترابط بين المواضيع الثلاثة " ، واستمعت إلى كلمتين من كاثرين سييرا عن البنك الدولي، وكارلوس ليناريِس عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua. | UN | 40 - وفي الجلسة ذاتها، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " أوجه الترابط بين المواضيع الثلاثة وجميع القضايا المتداخلة " ، واستمعت إلى كلمتين من ياسمين فون شيرندِنغ عن منظمة الصحة العالمية، وإثنه دافي عن التحالف المعني بالمسائل الجنسانية والمياه. |
Como seguimiento del Foro de Doha, organizaré en marzo de 2012 un debate interactivo sobre la promoción de la comprensión intercultural para la construcción de sociedades pacíficas e inclusivas. Se prestará especial atención al papel de la juventud. | UN | وفي إطار متابعة منتدى الدوحة، سأقوم في آذار/مارس 2012 بتنظيم حلقة نقاش تحاورية بشأن تعزيز التفاهم فيما بين الثقافات من أجل بناء مجتمعات تحتضن الجميع ويعمها السلام، ذلك مع إيلاء عناية خاصة لدور الشباب. |
En la octava sesión, celebrada el 3 de marzo de 2011, tuvo lugar una mesa redonda y un debate interactivo sobre las interrelaciones y las cuestiones intersectoriales, incluidos los medios de aplicación, correspondientes a las cinco cuestiones temáticas. | UN | كما عُقدت في الجلسة الثامنة، المعقودة في 3 آذار/مارس 2011، حلقة نقاش قُدم فيها عرض وأجريت مناقشة تحاورية بشأن أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ، ذات الصلة بالقضايا المواضيعية الخمس. |
En su 19ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Consejo celebró un debate interactivo sobre el camino a seguir, presidido por el Vicepresidente del Consejo (Croacia). | UN | ٤٥ - في الجلسة 19 المعقودة في 29 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة تحاورية بشأن آفاق المستقبل برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا). |
En la misma sesión (paralela), la Comisión celebró un debate interactivo sobre el acceso a la vivienda y los servicios públicos y formularon declaraciones Dinesh Mehta y Nefise Bazoglu del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat). | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها (الموازية)، أجرت اللجنة مناقشة تحاورية بشأن " سبل الحصول على السكن والخدمات العامة " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية أسماؤهما: دينِيش مِيتا ونفيسة بازوغلو عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
También en la quinta sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el acceso a servicios básicos de saneamiento e higiene y formularon declaraciones Ede Ijjasz (Banco Mundial), Gouri Sankar Ghosh (Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental) y Vanessa Torbin Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | 25 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " سبل الحصول على خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية الأساسية " ، واستمعت إلى كلمات ألقاها أعضاء فرق الخبراء التالية أسماؤهم: إيده إخاش عن البنك الدولي، وغوري سَنكار غوش عن المجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي، وفانيسا توربِن عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |