| Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Clasificación de costos: Conjunto de criterios y proceso de determinación de los costos de ejecución del programa en comparación con los costos administrativos, y aclaración de las distinciones entre ellos. | UN | هو الحد الأدنى من القدرة الذي تحتاجه المنظمة كي تتمكن من إنجاز ولايتها الأساسية؛ ويمثل جزءا من تكاليف المنظمة الثابتة. |
| Pero sobre todo, crea el sistema de seguridad que la Organización necesita para el futuro: unificado, profesional, sólido y capaz de atender las exigencias que se le imponen. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وضعت نظام الأمن الذي تحتاجه المنظمة في المستقبل الذي هو: نظام موحد ومهني وقوي وقادر على تلبية الطلبات الموجهة إليه. |
| Estas medidas, desarrolladas de manera armónica y coordinada, pueden contribuir al fortalecimiento y la flexibilidad que la organización requiere para adaptarse a las responsabilidades encomendadas y a los retos del multilateralismo del siglo XXI. | UN | وإذا نفذت تلك التدابير بطريقة منسجمة ومنسقة، فبوسعها الإسهام في ما تحتاجه المنظمة من تعزيز ومرونة بغية التكيف مع المسؤوليات الموكلة إليها وتحديات تعددية الأطراف في القرن الحادي والعشرين. |
| Había que asignar importancia a la planificación basada en resultados y adaptada a las características propias de la organización, así como a la presentación de informes en los que se procedería y se detallaran las modalidades de financiación. | UN | وينبغي لها أن تركز على التخطيط والإبلاغ القائم على النتائج وعلى ما تحتاجه المنظمة تحديدا، وبيان كيفية القيام بذلك، وإيضاح تفاصيل إجراءات التمويل. |
| Los cambios de volumen, se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo, sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثّل التغييرات في الحجم، كما هي معرّفة، العناصر التي يمكن التحكّم بها من التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من أجل أداء المهمة الموكلة إليها. |
| Los cambios de volumen constituyen los elementos controlables de las estimaciones y están sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo de lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل التغييرات في الحجم، كما هي معرفة، العناصر التي يمكن التحكم بها من التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من أجل أداء المهمة الموكلة إليها. |
| Los cambios de volumen constituyen los elementos controlables de las estimaciones y están sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Los cambios de volumen se definen como los elementos controlables de las estimaciones, sujetos a la decisión personal del jefe ejecutivo sobre lo que necesita la organización para cumplir la tarea que se le ha encomendado. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن السيطرة عليها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة للقيام بالمهمة المسندة إليها. |
| Clasificación de costos: Conjunto de criterios y proceso de determinación de los costos de ejecución del programa en comparación con los costos administrativos, y aclaración de las distinciones entre ellos. | UN | الهيكل الأساسي: الحد الأدنى من القدرة الذي تحتاجه المنظمة كي تتمكن من إنجاز ولايتها الأساسية؛ ويمثل جزءا من تكاليف المنظمة الثابتة. |
| Clasificación de costos: Conjunto de criterios y proceso de determinación de los costos de ejecución del programa en comparación con los costos administrativos, y aclaración de las distinciones entre ellos. | UN | الهيكل الأساسي: هو الحد الأدنى من القدرة الذي تحتاجه المنظمة كي تتمكن من إنجاز ولايتها الأساسية؛ ويمثل جزءا من تكاليف المنظمة الثابتة. |
| Lo que la Organización necesita es intensificar sus esfuerzos y tomar la iniciativa en algunas de las cuestiones emergentes. | UN | فما تحتاجه المنظمة هو تكثيف جهودها وأخذ الريادة في بعض القضايا الناشئة. |
| La intervención de la Presidenta del Sindicato del Personal, en su opinión, contribuirá a que haya un diálogo fructífero entre la Administración y el personal, cosa que la Organización necesita más que nunca. | UN | واعتبر أن مداخلة رئيسة اتحاد الموظفين من شأنها أن تسهم في إيجاد حوار مثمر بين اﻹدارة والموظفين، وهو ما تحتاجه المنظمة أكثر من أي وقت مضى. |
| Aunque ese documento no responde plenamente a nuestras expectativas, lo vemos como un punto de partida respecto del camino de cambios que la organización requiere. | UN | وبالرغم من أن تلك الوثيقة لا تفي تماما بكل توقعاتنا، فإننا ننظر إليها بوصفها نقطة انطلاق على طريق التغيير الذي تحتاجه المنظمة. |
| Los cambios de volumen, en la forma definida, representan los elementos controlables de las estimaciones que están sujetos a la evaluación por el jefe ejecutivo de los recursos que la organización requiere para obtener los resultados a los que se ha comprometido. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن التحكم فيها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من موارد لتحقيق النتائج الملتزمة بها. |
| Había que asignar importancia a la planificación basada en resultados y adaptada a las características propias de la organización, así como a la presentación de informes en los que se procedería y se detallaran las modalidades de financiación. | UN | وينبغي لها أن تركز على التخطيط والإبلاغ القائم على النتائج وعلى ما تحتاجه المنظمة تحديدا، وبيان كيفية القيام بذلك، وإيضاح تفاصيل إجراءات التمويل. |