Perdóname si soy clara... pero han pasado ocho años desde la muerte de mi hijo... y todavía guardas sus fotos, como esa, aquí. | Open Subtitles | سامحيني ان كنت وقحة ولكن مر 8 سنوات منذ موت ابني ومع ذلك لازلتي تحتفظين بصورته هنا |
¿Guardas esta foto por arrepentimiento? | Open Subtitles | لماذا تحتفظين بهذه الصور؟ اهى امنية انك لم تتوقفى؟ |
¿En dónde guardas los filtros de café? | Open Subtitles | أين تحتفظين مرشحات القهوة الخاص بك؟ |
Disculpe que pregunte, señora ¿a quién se la guarda? | Open Subtitles | و لكن أسمحي لي أذا يعجبكِ يا سيدتي لمن تحتفظين بها؟ |
Un baúl para guardar secretos. | Open Subtitles | أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك |
Ya le diré yo al principio de la noche que te estás guardando la voz para el estreno de Londres. | Open Subtitles | سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. |
Es bueno ver que mantienes tu sentido del humor. | Open Subtitles | جميل ان اراكي تحتفظين بهذه الروح من الدعابة بهذه الاوضاع .. |
Bien. ¿Hay alguna oportunidad de que conserves tu uniforme? | Open Subtitles | هل هناك احتمال انك لازلتي تحتفظين بـ الزي ؟ |
Pero lo conservas en tu teléfono porque te recuerda a una versión de ti misma que podrías ser, aún si es una versión de ti misma que nunca serás. | Open Subtitles | .. لكن تحتفظين به في هاتفك لأنه يذكرك كان بإمكان تكوني نسخة مختلفة حتى لو كانت نسخة لن تحققيها |
Luce delicioso. ¿Me guardas? | Open Subtitles | يبدو الطعام شهيّاً جدّاً ربّما تحتفظين لي بالقليل منه؟ |
Si no me equivoco, aún guardas tu uniforme de animadora. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم أكن مخطئا , أنتي لازلتي تحتفظين بزي التشجيع |
¿Por qué lo guardas? ¿Por qué no empiezas con otro? | Open Subtitles | لماذا تحتفظين بها ويمكنك أكل واحدة أخري؟ |
Aún ahora guardas los secretos de la vida eterna, ¿no? | Open Subtitles | حتى الآن أنت تحتفظين بالسر اللذي غير حياتك أليس كذلك |
Te los guardas y me dejas solo. | Open Subtitles | أنت تحتفظين به لكي أبقى وحيداً |
...de la forma en que guardas sus dientes después que se les caen y haces la rutina del hada de los dientes porque no quieres perder ninguna partecita de ellos no importa cuán pequeños son? | Open Subtitles | والطريقة التي تحتفظين بها بأسنانهم اللبنة عندما تسقط منهم، وذلك بعد أن تقومي بمراسم خلعها، وكأنك نازية مجنونة. |
¿Recuerdas esa cosa de superhéroe que guardas abajo en tu cubículo? | Open Subtitles | كلا، أتعرفين تلك الدمية للبطلة الخارقة التي تحتفظين بها مقصورتكِ بالأسفل؟ |
¿Siempre guarda periódicos viejos? | Open Subtitles | أدائما ما تحتفظين بجرائد قديمه بالقرب منك ؟ |
¿Entonces no tienes secretos malignos que guardar? | Open Subtitles | أذن ليس لديك ِ أي أسرار شريرة تحتفظين بها ؟ |
Mira, si es algo que has estado guardando... y quieres decirlo porque crees... | Open Subtitles | إنظري. لو أن هذا هو شئ كنتي تحتفظين به و أنتي تريدين قوله لأنكي تعتقدين.. |
Si no fuera una gran cosa, por que lo mantienes tan secreto? | Open Subtitles | لو لم تكن مشكلة كبيرة لماذا تحتفظين بذلك كما لو كان سراً ؟ |
Voy a dejar que conserves eso. | Open Subtitles | سأدعكِ تحتفظين بها |
Bueno, al menos conservas tu riñón. | Open Subtitles | على الأقل مازلت تحتفظين بكليتك |
Pero si se está reservando para él, abrió su cuenta en el banco equivocado. | Open Subtitles | لكن ان كنتِ تحتفظين بكل شيء له ياعزيزتي |