ويكيبيديا

    "تحت المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el artículo
        
    • en relación con el artículo
        
    • sección relativa al artículo
        
    • con arreglo al artículo
        
    • en virtud del artículo
        
    • en los artículos
        
    • sobre el artículo
        
    • en el marco del artículo
        
    • sección correspondiente al artículo
        
    • respecto del artículo
        
    • sección referente al artículo
        
    Esto se comenta con más detalle en el artículo 3 de la sección específica sobre la Convención de este informe. UN ويُناقش هذا بمزيد من التفصيل تحت المادة 3 في إطار باب المسائل الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    Las medidas legislativas en vigor se explican en el informe inicial en el artículo 11. UN وقد ورد شرح التدابير التشريعية النافذة في التقرير اﻷولي تحت المادة ١١.
    También se hace referencia al presente informe en el artículo 2d. UN ونشير أيضا إلى ما يرد في تقريرنا هذا تحت المادة 2د.
    Se brinda más información sobre las medidas pertinentes en relación con el artículo 6. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أخرى عن التدابير ذات الصلة تحت المادة 6.
    En cuanto al adulterio como causal de divorcio, se ha proporcionado información en relación con el artículo 2. UN وفيما يتعلق بالزنا بوصفه سببا للطلاق، نود اﻹشارة إلى ما ورد تحت المادة ٢.
    En la sección relativa al artículo 12 de la Parte III del presente informe se exponen con detalle los programas. UN وترد البرامج بالتفصيل تحت المادة 12 من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Este tema figura principalmente en el artículo 10. UN يرد بحث الجانب الأكبر من هذا الموضوع تحت المادة 10.
    De hecho, la oradora supone que por ese motivo el Gobierno incluyó la cuestión en el artículo 6. UN وقالت إنها تفترض أن الحكومة أدرجت هذه المسألة تحت المادة 6 لهذا السبب.
    Por consiguiente, los actos de Australia no pueden constituir un trato que guarde relación con lo dispuesto en el artículo 7 del Pacto. UN ولذلك فإن الإجراءات التي تقوم بها أستراليا لا يمكن أن تشكل نوعاً من المعاملة التي تندرج تحت المادة 7 من العهد.
    Nota: La protección de las trabajadoras introducidas a la Región y de las trabajadoras del servicio doméstico extranjeras se describe detalladamente en el artículo 11. UN ملاحظة: تـــرد الإشـــارة إلى العامــــلات المستوردات وخادمات المنازل الأجنبيات تحت المادة 11.
    Las comisiones principales de la Asamblea General establecidas en virtud de esta norma figuran en el artículo 98. UN وبالتالي ترد اللجان الرئيسية للجمعية العامة المنشأة تبعاً لذلك تحت المادة 98.
    en el artículo 6 se proporciona más información sobre los documentos citados. UN ونورد تحت المادة 6 المزيد من المعلومات حول الوثائق المشار إليها أعلاه.
    La Promulgación sobre las relaciones de empleo se comenta con más detalle en el artículo 11 sobre Empleo. UN ويُناقش تعميم علاقات العمل بمزيد من التفصيل تحت المادة 11 المعنية بالعمالة.
    En el cuadro analítico del capítulo VIII figura en el Repertory en relación con el artículo 24. UN يظهـــر الجــــدول التحليلي الوارد في الفصل الثامــــن في مرجــــع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة تحت المادة ٢٤
    Los beneficios sociales relacionados con el empleo han sido expuestos en relación con el artículo 11. UN ويرد تحت المادة ١١ وصف للاستحقاقات الاجتماعية المتصلة بالعمل.
    Los requisitos para obtener la prestación por licencia de maternidad se han expuesto en relación con el artículo 11. UN ويرد تحت المادة ١١ تفصيل للظروف المتعلقة بأهلية الحصول على بدل إجازة اﻷمومة.
    Véase también los comentarios en relación con el artículo 1 supra. UN انظر كذلك التعليقات الواردة تحت المادة ١ أعلاه.
    En la sección relativa al artículo 16 se proporciona también información detallada en relación con los esfuerzos desplegados por el Gobierno para luchar contra el flagelo de la violencia doméstica. UN كما ترد تحت المادة 16 تفاصيل الجهود التي تبذلها الحكومة لمحاربة العنف العائلي البغيض.
    En el caso de un delito con arreglo al artículo 70 que se cometa en presencia de una Sala de la Corte, el Fiscal podrá solicitar a la Sala que disponga la detención inmediata de la persona de que se trate. UN في حالة ارتكاب فعل جرمي يندرج تحت المادة ٧٠ أمام دائرة ابتدائية في المحكمة، يجوز للمدعي العام أن يطلب إلى الدائرة أن تأمر بإلقاء القبض فورا على الشخص المعني.
    Por lo tanto, la escasa representación de la mujer en las instituciones sigue siendo válida, como se indica en el cuadro sobre la evolución en virtud del artículo 7. UN ومن ثم، فإن ضعف تمثيل المرأة في المؤسسات لا يزال قائماً إلى اليوم كما هو مبين في جدول التطورات المدرج تحت المادة 7.
    Son derechos personales los establecidos en los artículos 18 y siguientes de la Ley Constitucional y los artículos 70 y siguientes del Código Civil. UN الحقوق الشخصية هي الحقوق التي تندرج تحت المادة 18 وما يليها من القانون الدستوري وتحت المادة 70 وما يليها من القانون المدني.
    Para más información sobre el tema, sírvase consultar las observaciones sobre el artículo 10 contenidas en el párrafo 234, supra, del presente informe periódico. UN وللحصول على مزيدٍ من المعلومات عن هذه المراكز، يُرجى الرجوع إلى الفقرة 234 تحت المادة 10 من هذا التقرير الدوري.
    Las disposiciones de la Convención no se pueden invocar directamente, sino que se cumplen por intermedio de las leyes nacionales, como se ha descrito anteriormente y se describe en el marco del artículo 2 y en otras partes del presente informe. UN لا يجوز الاحتجاج بأحكام الاتفاقية مباشرة ولكنها تنفذ عن طريق التشريعات الوطنية على النحو الذي تقدم وصفه وعلى النحو المبين بمزيد من التفصيل تحت المادة ٢ وفي مواضع أخرى من التقرير.
    Véanse en la sección correspondiente al artículo 7 del Pacto los comentarios sobre la utilización de armas de fuego por la policía. UN انظر أيضا، تحت المادة ٧، تعليقات بشأن استخدام الشرطة لﻷسلحة النارية.
    Véase también lo que se señala respecto del artículo 22. UN انظر أيضاً تحت المادة ٢٢ أدناه.
    La Sra. Gaspard pregunta por qué se han incluido en la sección referente al artículo 4 de la Convención las medidas encaminadas a proteger los derechos de las mujeres en uniones de hecho; estas medidas deben ser permanentes. UN 55 - السيدة غاسبار سألت عن سبب إدراج التدابير الرامية إلى حماية حقوق المرأة في " الزواج العرفي " تحت المادة 4 من الاتفاقيات. فهذه التدابير يجب أن تكون دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد