De igual manera, el sexagésimo aniversario pone bajo el microscopio las deficiencias y, en verdad, las fallas de las Naciones Unidas, para que todos podamos saber cuáles son. | UN | وبالقدر نفسه تضع الذكرى السنوية الستون أوجه القصور والفشل الفعلي للأمم المتحدة تحت المجهر لنراها جميعا. |
Y todos estos cristales bajo el microscopio estaban muertos hace unos minutos y ahora parecen vivos. | TED | وكل هذه البلّورات هنا تحت المجهر كانت ميتة منذ بضع دقائق، والآن تبدو حية. |
Esto es lo que se verá bajo el microscopio. | TED | ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر. |
Algunos de ellos son tan idénticos que incluso un entomólogo no puede identificarlos bajo un microscopio. | TED | وبعضها متطابقة في الشكل حتى أن عالم حشرات لا يمكنه تمييزها تحت المجهر. |
Separad las muestras, descongeladlas y examinadlas en el microscopio. | Open Subtitles | حسناً إلى العمل أريد أن تفصل العينات وتدرس تحت المجهر |
En microbiología más o menos pasa lo mismo, pero seré honesto: Todos los microbios en esencia son iguales bajo el microscopio. | TED | في علم الاحياء المجهري، الوضع تقريبا كهذا ، لكن لأكون صادقا معكم: كل المايكروبات تبدو متماثلة و متشابهة تحت المجهر. |
Tomar fotos bajo el microscopio cada año es uno de mis momentos favoritos y más mágicos del año. | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |
Y, bajo el microscopio, podemos ver | TED | ثم تحت المجهر نستطيع أن نرى ظهور قطرة صغيرة من السم. |
Entonces dije: "OK". Entonces, para hacer la historia corta, fui a casa, fui bajo el microscopio y rompí un trozo de vidrio, lo rompí. | TED | بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها. |
Lo que hice fue arrancar la etiqueta. Y ponerla bajo el microscopio. | TED | ما فعلته هو أنني انتزعت العلامة ووضعته تحت المجهر. |
Y entonces, cuando uno empieza a mirar sistemas emergentes puede mirar una neurona bajo el microscopio. | TED | و لذا حين تبدأ بالنظر إلى نظم الناشئة يمكنك أن تبحث في الخلايا العصبية تحت المجهر |
Por supuesto, no quiero hacerlo parecer como que está bajo el microscopio de la familia. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أُريدُ لجَعْله يَبْدو مثل هي تحت المجهر العائلي. |
Mi opinión es que no creo que mi gente tenga que ser puesta bajo el microscopio. | Open Subtitles | رأيي هو : أن مجموعتنا ليست بحاجة أن يكونوا تحت المجهر |
Esos somos-- ponemos a la gente que mira en los microscopios bajo el microscopio. | Open Subtitles | نحن نضع الأشخاص الذين ينظرون في المجهر تحت المجهر |
Las células de un tumor parecen musculares bajo el microscopio. | Open Subtitles | خلايا الورم تشبه خلايا العضلات تحت المجهر |
Esta demasiado estratificada, asi que la puse bajo el microscopio electronico. | Open Subtitles | ومن الطبقية جدا، حتى جريت تحت المجهر الإلكترون. |
En mi opinión, esta investigación debería empezar y terminar bajo un microscopio. | Open Subtitles | رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د. |
Los más grandes avances de la humanidad nunca habrían visto la luz del día si las geniales mentes detrás de ellos hubieran sido examinadas bajo un microscopio. | Open Subtitles | أعظم الإصدارات البشرية لم تكن لترى النور لو أن العقول العبقرية التي خلفتها فحصتها بدقة تحت المجهر |
No, porque examiné los cortes en el microscopio confocal de láser. | Open Subtitles | كلا ، لأنّني درست الخدوش تحت المجهر متّحد البؤر ذو المسح بالليزر |
Desde que tus testigos aparecieron muertos, la comandante te tiene en el punto de mira. | Open Subtitles | منذ ان شهودك وجدوا موتى الأوامر تقتضي بوضعك تحت المجهر |
Me harté de sus alarmas cada vez que analizamos su proyecto. | Open Subtitles | سئمت من تصرفك مثل الراعي الكذاب كلما وُضع مشروعك تحت المجهر. |
Mire por el microscopio. | Open Subtitles | ألقي نظرة تحت المجهر |
Cuando concluyó el período de sesiones, el Departamento preparó un resumen de los principales logros alcanzados y luego los publicó en su página web News Focus, junto con el resto del material de prensa. | UN | وفي ختام الدورة، تم إعداد موجز بالإنجازات الرئيسية لدورة المجلس ونُشر، مع سائر المواد الصحفية في صفحة " أنباء تحت المجهر " الخاصة بالإدارة على الشبكة العالمية. |