El año pasado se empezó a trabajar en la Secretaría de las Naciones Unidas bajo los auspicios del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática y su grupo de tareas. | UN | وقد بدأ العمل في اﻷمانة العامة للأمم المتحدة العام الماضي تحت رعاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية وفرقة العمل المنبثقة عنه. |
En 1998 se llevó a cabo un estudio sobre prácticas en el terreno en relación con el desplazamiento interno, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo del Comité Permanente interinstitucional. | UN | ففي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة عن الممارسة الميدانية في مجال النزوح الداخلي تحت رعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Las partes georgiana y abjasia determinaron de forma conjunta las necesidades del programa bajo los auspicios del Grupo de Trabajo III del Consejo de Coordinación, que se ocupa de cuestiones socioeconómicas. | UN | واشترك الجانبان الجورجي والأبخازي في تحديد احتياجات البرنامج تحت رعاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية. |
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) crearon el Grupo de Tareas bajo los auspicios del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales. | UN | وقامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإنشاء هذه الفرقة تحت رعاية الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Se ha confeccionado legislación modelo sobre la salud mental bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Asesor del Consejo Nacional de Salud Mental del Ministerio de Sanidad australiano, para ayudar a los estados y territorios a alcanzar el objetivo de elaborar una legislación coherente. | UN | وقد استُحدث تشريع نموذجي بشأن الصحة العقلية تحت رعاية الفريق العامل الوطني المعني بالصحة العقلية والتابع للمجلس الاستشاري لوزير الصحة الاسترالي، بغية مساعدة الولايات واﻷقاليم على تحقيق هدف وضع تشريعات متسقة. |
bajo los auspicios del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, se está formulando la modalidad de ejecución de un programa amplio y armonizado de capacitación en adquisiciones para el sistema de las Naciones Unidas por entero. | UN | 4 - ويجري تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات وضع برنامج لتنفيذ برنامج تدريب شامل ومتناسق في مجال المشتريات من أجل منظومة الأمم المتحدة ككل. |
La División está también trabajando en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas y otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de desarrollar un programa de adquisiciones y certificaciones común para todo el sistema, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones, con el propósito de atender a las necesidades de capacitación a más largo plazo. | UN | كذلك فإن الشعبة تعمل مع كلية موظفي الأمم المتحدة وسائر مؤسسات الأمم المتحدة لوضع برنامج مشترك على نطاق منظومة الأمم المتحدة للمشتريات وإصدار التراخيص تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات لتلبية احتياجات التدريب ذات الأجل الأطول. |
bajo los auspicios del Grupo de Trabajo del proyecto sobre energía, la CEPE y la CESPAP ejecutaron con éxito un proyecto de la Cuenta para el Desarrollo por valor de 1,75 millones de dólares de los EE.UU. sobre la utilización racional de los recursos energéticos e hídricos en Asia central durante el período 2000-2003. | UN | 163 - ونفّذت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بنجاح، تحت رعاية الفريق العامل المعني بالطاقة، مشروعا قيمته 1.75 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ممولا من حساب التنمية في مجال ترشيد استخدام الطاقة والموارد المائية في وسط آسيا خلال الفترة 2000-2003. |
El documento orientativo fue redactado por un grupo de expertos bajo los auspicios del Grupo de Trabajo de la OCDE sobre la información y las perspectivas ambientales, en cooperación con Eurostat. | UN | وقد قام بصياغة الوثيقة التوجيهية فريق خبراء تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلومات والتوقعات البيئية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Para seguir coordinando la aplicación de los resultados del trabajo a las normas o manuales internacionales con arreglo al programa de investigación del SCN 2008, la labor de investigación ha de coordinarse bajo los auspicios del Grupo de Trabajo. | UN | 27 - ولمواصلة تنسيق تطبيق نتائج جدول أعمال البحوث لنظام 2008 في المعايير الدولية أو في الكتيبات، ينبغي أن يتم تنسيق الأنشطة البحثية تحت رعاية الفريق العامل. |
Con la esperanza de prevenir estos hechos Israel, como titular de la Presidencia, propuso que se estableciera un subgrupo de trabajo sobre facilitación del comercio, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo de supervisión, con el fin de elaborar mecanismos para superar los obstáculos al comercio basados en circunstancias técnicas no relacionadas con el cumplimiento del Sistema de Certificación. | UN | وعلى أمل ألا تتكرر هذه الحالات مستقبلا، شرعت إسرائيل، بصفتها رئيس العملية، في تشكيل فريق عامل فرعي معني بتيسير التجارة، تحت رعاية الفريق العامل المعني بالرصد، بهدف وضع آليات للتصدي للعقبات التي تعترض سبيل التجارة، وذلك على أساس الظروف التقنية لعدم الامتثال لنظام عملية كيمبرلي. |
El Grupo de Trabajo observó que Eurostat, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre Cuentas Nacionales (ISWGNA), estaba preparando un manual sobre contabilidad regional (subnacional) que también sería de sumo interés para los países no europeos. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية يقوم، تحت رعاية الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية، بإعداد دليل عن المحاسبة اﻹقليمية )دون الوطنية( ستكون له أهميته أيضا للبلدان غير اﻷوروبية. |
La Comisión, en su resolución 1997/17, tomó nota con interés de la celebración de un simposio técnico de expertos en migración internacional bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre la migración internacional. | UN | وفي القرار ١٩٩٧/١)٧( أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بعقد ندوة تقنية للخبراء المعنيين بالهجرة الدولية تحت رعاية الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية. |
El miércoles 19 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 una sesión de formación en el uso de agendas electrónicas personales para actividades de las Naciones Unidas, organizada por la Misión Permanente de Andorra, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática. | UN | ستعقد دورة تدريبية لجميع البعثات الدائمة على استخدام أجهزة المساعد الرقمي الشخصي في أنشطة الأمم المتحدة تنظمها البعثة الدائمة لأندورا، تحت رعاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
El miércoles 19 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 una sesión de formación en el uso de agendas electrónicas personales para actividades de las Naciones Unidas dirigida a todas las misiones permanentes, organizada por la Misión Permanente de Andorra, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática. | UN | ستعقد دورة تدريبية لجميع البعثات الدائمة على استخدام أجهزة المساعد الرقمي الشخصي في أنشطة الأمم المتحدة تنظمها البعثة الدائمة لأندورا، تحت رعاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، يوم الأربعاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
Hoy, 19 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 una sesión de formación en el uso de agendas electrónicas personales para actividades de las Naciones Unidas dirigida a todas las misiones permanentes y organizada por la Misión Permanente de Andorra, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática. | UN | تُعقد دورة تدريبية لجميع البعثات الدائمة على استخدام أجهزة المساعد الرقمي الشخصي في أنشطة الأمم المتحدة، تنظّمها البعثة الدائمة لأندورا، تحت رعاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 8. |
La labor relacionada con el programa de investigación del SCN 2008 debe coordinarse bajo los auspicios del Grupo de Trabajo a fin de que todos los países estén representados en las deliberaciones sobre cuestiones del programa de investigación y que los resultados se plasmen debidamente en las normas o manuales internacionales. | UN | 7 - وينبغي أن تُنسَّق الأعمال المتعلقة بحصول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 تحت رعاية الفريق العامل من أجل ضمان تمثيل جميع أنحاء العالم في المداولات حول المسائل المدرجة في هذا الجدول وتطبيق النتائج على نحو سليم يتخذ شكل معايير دولية أو كتيبات. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " لعام 2003، تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2004, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2004, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |