ويكيبيديا

    "تحت سلطة مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bajo la autoridad de la
        
    • a la autoridad de la Conferencia de
        
    • bajo la autoridad y la
        
    En opinión de su delegación, ese mecanismo debe funcionar bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN وقال إن وفده يرى أنه ينبغي لﻵلية العالمية أن تعمل تحت سلطة مؤتمر أطراف الاتفاقية.
    Funciona bajo la autoridad de la CP y ha de rendir plenamente cuentas a ésta. UN وتدير الآلية العالمية وظائفها تحت سلطة مؤتمر الأطراف وهي مسؤولة تماماً أمامه.
    Al ser un órgano subsidiario de la Convención, el MM funciona bajo la autoridad de la CP y debe rendir cuentas exclusivamente a ésta. UN وبما أن الآلية العالمية هيئة فرعية تابعة للاتفاقية، فإنها تعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وهي مسؤولة تماماً أمامه.
    8. El Programa de modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del Convenio. UN ويتم تشغيل الآلية تحت سلطة مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه، فيما يتعلق بأغراض الاتفاقية.
    La Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación prevé la creación de un Mecanismo Mundial (MM) bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes (CP) destinado a prestar apoyo a medidas de movilización y canalización de recursos financieros. UN تنص اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر على إنشاء آلية عالمية، تحت سلطة مؤتمر اﻷطراف، بهدف دعم الاجراءات الرامية الى تعبئة الموارد المالية وتوجيهها.
    En virtud de esos arreglos, el presupuesto administrativo y de funcionamiento del MM es financiado por la CP y el MM funciona bajo la autoridad de la CP y debe rendir plenamente cuentas a ésta. UN وبموجب هذه الترتيبات، يمول مؤتمر الأطراف الميزانية الإدارية والتنفيذية للآلية العالمية، وتعمل الآلية العالمية تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة تماماً أمامه.
    140. [El mecanismo deberá establecerse en la secretaría de la Convención Marco bajo la autoridad de la CP, y contar con la asistencia de: UN 140- [وتُنشأ الآلية في الأمانة تحت سلطة مؤتمر الأطراف ويدعمها:
    29 quater. [Por la presente se establece un Registro bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 29 مكرراً ثالثاً - [ويُنشأ فيما يلي سجل يوضع تحت سلطة مؤتمر الأطراف.
    29 quinquies. [El Registro funcionará bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, y la secretaría de la Convención se encargará de su mantenimiento. UN 29 مكرراً رابعاً - [ويعمل السجل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتتولى شؤونه أمانة الاتفاقية.
    3. El Registro funcionará bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, y la secretaría de la Convención se encargará de su mantenimiento. UN 3- يعمل السجل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتتولى شؤونَه أمانةُ الاتفاقية.
    Este órgano rector operaría bajo la autoridad de la CP/RP, a la que rendiría cuentas, y se concentraría en: UN وينبغي أن تعمل هذه الهيئة الإدارية تحت سلطة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وتكون مسؤولة أمامه، وأن تركز على ما يلي:
    a) Basarse en las actividades ya en marcha en el ámbito de la Convención y funcionar bajo la autoridad de la CP y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención; UN (أ) البناء على الأنشطة القائمة بموجب الاتفاقية والعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف ووفقاً للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    d) Deberán estar sujetas a la verificación internacional conforme a las modalidades, los procedimientos y las directrices que se establezcan bajo la autoridad de la CP. UN (د) تخضع للتحقق الدولي وفقاً لمنهجيات وإجراءات ومبادئ توجيهية توضع تحت سلطة مؤتمر الأطراف.
    a) Basarse en las actividades ya en marcha en el ámbito de la Convención y funcionar bajo la autoridad de la CP y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención; UN (أ) البناء على الأنشطة القائمة بموجب الاتفاقية والعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف ووفقاً للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    b) Crear un nuevo órgano bajo la autoridad de la CP/RP; UN (ب) إنشاء هيئة جديدة تحت سلطة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    95. Decide también que el Comité de Adaptación funcionará bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, a la que rendirá cuentas, y que esta debería decidir sobre sus políticas, de conformidad con las decisiones que correspondan; UN 95- يقرر أيضاً أن تعمل لجنة التكيف تحت سلطة مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه، وأن يقرر مؤتمر الأطراف سياساتها العامة تمشياً مع مقرراته ذات الصلة؛
    95. Las medidas que se apliquen con apoyo internacional {y que no den lugar a la transferencia de créditos de carbono} {deberán} estar sujetas a la verificación internacional, junto con el apoyo medido y notificado, conforme a las modalidades, los procedimientos y las directrices que se establezcan bajo la autoridad de la CP. UN 95- الإجراءات التي تنفذ بدعم دولي {ولا تسفر عن تحويل لأرصدة الكربون} {تكون خاضعة} تخضع لتحقق دولي هي والدعم الذي قدم لها، كما قيست وأُبلغ عنها، وفقاً للطرائق والإجراءات والمبادئ التوجيهية التي ستوضع تحت سلطة مؤتمر الأطراف.
    El Programa de modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    El Programa sobre modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del Convenio. UN ويتم تشغيل الآلية تحت سلطة مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه، فيما يتعلق بأغراض الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد