Concretamente, el Comité insta al Estado parte a que: | UN | وعلى وجه التحديد، تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
En concreto, el Comité insta al Estado parte a que: | UN | وعلى وجه التحديد، تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
el Comité insta al Estado parte a tipificar como delito la violencia conyugal, incluida la violación marital. | UN | تحثّ اللجنة الدولة الطرف على تجريم العنف الزوجي بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج. |
126. el Comité insta al Estado parte a que prohíba expresamente por ley todos los castigos corporales en la familia. | UN | 126- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على أن تحظّر صراحة وقانوناً ممارسة جميع العقوبات البدنية داخل الأسرة. |
58. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 58- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
22. el Comité insta al Estado parte a que acelere el proceso de establecimiento de un mecanismo permanente de reunión de datos a nivel nacional. | UN | 22- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على الإسراع في عملية إنشاء آلية دائمة لجمع البيانات على المستوى الوطني. |
59. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 59- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي: |
63. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 63- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
67. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 67- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
75. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 75- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
A este respecto, el Comité insta al Estado parte a velar por que la dotación de recursos humanos y financieros sea adecuada y suficiente para que el Ministerio de Desarrollo Social aplique debidamente sus programas contra el maltrato de niños. | UN | وفي هذا الصدد، تحثّ اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل توفير موارد بشرية ومالية وافية وكافية بما يسمح لوزارة التنمية الاجتماعية بتنفيذ برامجها لمكافحة الاعتداء على الأطفال على النحو الملائم. |
39. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 39- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
66. el Comité insta al Estado parte a que, con carácter prioritario: | UN | 66- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على القيام، كمسألة ذات أولوية، بما يلي: |
68. el Comité insta al Estado parte a intensificar sus esfuerzos por combatir la creencia en la brujería y la costumbre de acusar a niños de practicar la brujería. | UN | 68- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها الرامية إلى مكافحة الإيمان بممارسة السحر واتِّهام الأطفال بهذه الممارسة. |
74. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 74- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
83. el Comité insta al Estado parte a tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la explotación laboral infantil. | UN | 83- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على اتّخاذ جميع الخطوات الملائمة للقضاء على عمل الأطفال الاستغلالي. |
87. el Comité insta al Estado parte a proseguir sus iniciativas para proteger a los niños de la trata y la venta. | UN | 87- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى حماية الأطفال من عمليات الاتّجار والبيع. |
el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 19 - تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
38. el Comité insta al Estado parte a que: | UN | 38- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
Asimismo, el Comité insta al Estado parte a velar por que las condiciones de detención no sean de carácter punitivo y estén en conformidad con la situación especial de esos niños como menores no sospechosos ni culpables de ningún delito. | UN | كما تحثّ اللجنة الدولة الطرف على ضمان خلوّ ظروف الاحتجاز من الطابع العقابي وأن تتماشى مع الوضع الخاصّ لهؤلاء الأطفال باعتبارهم قُصّراً غير مشتبه فيهم أو مُدانين بارتكاب أي جريمة. |