ويكيبيديا

    "تحث اللجنة الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión insta al Secretario General
        
    • la Comisión alienta al Secretario General
        
    • la Comisión exhorta al Secretario General
        
    Por lo tanto, la Comisión insta al Secretario General a que concluya rápidamente el examen estratégico de la infraestructura y formule un enfoque amplio de la gestión de las instalaciones. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    Por tanto, la Comisión insta al Secretario General a determinar rápidamente los indicadores de rendimiento clave que se utilizarán y asegurar que se recabe la información necesaria. UN وبالتالي، تحث اللجنة الأمين العام على أن يحدِّد على وجه الاستعجال مؤشرات الأداء الرئيسية التي ينبغي استخدامها وأن يكفل تولِّي جمع البيانات المطلوبة.
    Por consiguiente, la Comisión insta al Secretario General a que estudie los medios de incrementar la tasa de respuesta a la encuesta. UN ولذلك تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل تحسين معدل الرد على الاستقصاء.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    Por tanto, la Comisión exhorta al Secretario General a que, en el futuro, realice en forma gradual los cambios en la dotación de personal, sobre todo cuando se trata de puestos directivos, para garantizar la continuidad y minimizar los efectos negativos en el desempeño de los Departamentos. UN ومن ثم تحث اللجنة الأمين العام على القيام مستقبلا، بترتيب التغييرات في الملاك الوظيفي، وبخاصة في المناصب العليا، بشكل تدريجي ليكفل الاستمرارية ويقلص إلى أدنى حد من الآثار التي تنال من أداء الإدارتين.
    A este respecto, la Comisión insta al Secretario General a asegurar la liquidación en un plazo oportuno de todas las solicitudes pendientes. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلَّقة في الوقت المناسب.
    Por lo tanto, la Comisión insta al Secretario General a que concluya rápidamente el examen y espera que, sobre la base de las conclusiones que se extraigan de él, esté en condiciones de formular un enfoque amplio de la gestión de las instalaciones. UN ولذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إجراء الاستعراض، وهي تأمل بأن يصبح قادرا، استنادا إلى نتائج هذا الاستعراض، على وضع نهج شامل لاتباعه في إدارة المرافق.
    la Comisión insta al Secretario General a que adopte de manera proactiva las medidas necesarias para asegurar la continuidad en la disponibilidad de los conocimientos necesarios para el proyecto que proporcionan los expertos en temas sustantivos. UN ولذا تحث اللجنة الأمين العام على أن يتبع نهجا استباقيا باتخاذ التدابير اللازمة لكفالة استمرار إتاحة الخبرة التي يوفرها الخبراء المتخصصون الذين يحتاج المشروع إليهم.
    Por consiguiente, la Comisión insta al Secretario General a que adopte todas las medidas necesarias para asegurar que los demás componentes del sistema se pongan en marcha sin demora. UN وبناء عليه، تحث اللجنة الأمين العام على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة للتأكد من أن العناصر المتبقية من النظام ستنفذ دون تأخير إضافي.
    Por consiguiente, la Comisión insta al Secretario General a que adopte todas las medidas necesarias para asegurar que los demás componentes del sistema se pongan en marcha sin demora. UN وبناء عليه، تحث اللجنة الأمين العام على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة للتأكد من أن العناصر المتبقية من النظام ستنفذ دون تأخير إضافي.
    En vista de las frecuentes revisiones de la estrategia de ejecución del proyecto, la Comisión insta al Secretario General a que asegure que exista un plan realista y viable con el que se pueda seguir adelante hasta su terminación. UN وبالنظر إلى عمليات التنقيح المتكررة التي شهدتها استراتيجية تنفيذ المشروع وجدوله الزمني وتكاليفه، تحث اللجنة الأمين العام على كفالة وضع خطة واقعية وقابلة للتطبيق يمكن متابعة أطوارها إلى حين إتمامها بنجاح.
    Por consiguiente, la Comisión insta al Secretario General a que estudie los medios de incrementar la tasa de respuesta a la encuesta (párr. 14). UN ولذلك تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف سبل تحسين معدل الرد على الاستقصاءات (الفقرة 14).
    la Comisión insta al Secretario General a tomar todas las medidas que sean necesarias para reducir los gastos operacionales en la medida de lo posible, en vista de la inminente terminación de la Misión (párr. 20) UN تحث اللجنة الأمين العام على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لخفض النفقات التشغيلية إلى أقصى حد ممكن في ضوء إنهاء البعثة الذي بات وشيكاً (الفقرة 20).
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    la Comisión alienta al Secretario General a que estudie formas de reducir el elemento de rotación en los gastos militares en el futuro. UN تحث اللجنة الأمين العام على استكشاف السبل التي من شأنها خفض عنصر التناوب في التكاليف العسكرية مستقبلا.
    A ese respecto, la Comisión exhorta al Secretario General a que finalice y publique el informe sobre las opciones para aplicar técnicas de contabilidad de costos basándose en las prácticas internacionales más idóneas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 59/275 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الأمين العام على إكمال وإصدار التقرير المتعلق بالخيارات المتاحة لتطبيق تقنيات حساب التكاليف اعتمادا على أفضل الممارسات الدولية، وفقا للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 59/275.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد