ويكيبيديا

    "تحث اللجنة الاستشارية الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva insta al Secretario
        
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que intensifique sus esfuerzos por lograr los objetivos en materia de distribución geográfica y equilibrio entre los géneros fijados por la Asamblea General. UN وفي غضون ذلك، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على تكثيف جهوده من أجل إنجاز الأهداف المتعلقة بالتوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين التي حددتها الجمعية العامة.
    A la luz de las observaciones formuladas por el Ombudsman sobre la yuxtaposición y falta de claridad de las funciones de su Oficina y de otras oficinas, como la Oficina de Ética, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que, con carácter de prioridad, aclare las funciones y responsabilidades respectivas de esas Oficinas, y actualice la circular informativa sobre la solución de controversias. UN وفي ضوء تصريحات أمين المظالم بشأن عدم وضوح دور مكتبه وتداخله مع أدوار مكاتب أخرى، مثل مكتب الأخلاقيات، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على توضيح أدوار ومسؤوليات هذه المكاتب واستكمال التعميم الإعلامي المتعلق بتسوية المنازعات كمسألة ذات أولوية.
    Puesto que ya se ha postergado el traslado de algunos departamentos y oficinas, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a tomar todas las medidas necesarias para evitar cualquier demora adicional, que resultaría costosa y podría trastornar la labor de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ونظرا لتأجيل نقل بعض الإدارات والمكاتب بالفعل، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على اتخاذ كل الخطوات الضرورية لتجنب أي مدد تأخير أخرى. فالتأخير سيكون مكلفا ويمكن أن يعطل أعمال الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que vele por que todas las reclamaciones pendientes se resuelvan sin demora (párr. 7). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان تسوية جميع المطالبات العالقة على وجه السرعة (الفقرة 7)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que asegure que se tramiten rápidamente todas las reclamaciones pendientes (por muerte o discapacidad) (párr. 15). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلقة (الوفاة والعجز) دون إبطاء (الفقرة 15)
    Teniendo en cuenta el calendario de ejecución de las Bases de Umoja y el comienzo previsto del proyecto piloto a comienzos de 2013, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que asegure que se tomen todas las medidas necesarias para lograr los servicios del integrador de sistemas a tiempo a fin de evitar todo riesgo de mayores demoras en el proyecto. UN وفي ضوء الجدول الزمني لتنفيذ نظام أوموجا المؤسِّس وموعد بدء تشغيل المرحلة التجريبية المقرر في أوائل عام 2013، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة أن تُتخذ جميع الخطوات الضرورية لتأمين تقديم خدمات خبراء تكامل النظم في الوقت المناسب درءًا لأي مخاطر بحدوث المزيد من التأخير في تنفيذ المشروع.
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que vele por que se cubran cuanto antes todos los puestos vacantes (párr. 7). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة المتبقية بأسرع ما يمكن (الفقرة 7)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a utilizar todos los mecanismos disponibles para cubrir los puestos vacantes que quedan pendientes (párr. 21) UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على استخدام جميع الآليات المتاحة من أجل ملء الوظائف الشاغرة المتبقية (الفقرة 21)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que tome medidas para acelerar la contratación de los candidatos que han aprobado el concurso nacional de contratación (párr. 61). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام أيضا على اتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بتعيين المتقدمين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية (الفقرة 61).
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود المهمة في مجال إزالة الألغام وتشجعه على التماس الطرق الكفيلة بتيسير نشر المعلومات ذات الصلة على الجمهور العام (الفقرة 71)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 69). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71).
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على التماس السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على عامة الجمهور (الفقرة 71).
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que analice más a fondo los factores que contribuyen a que el costo de las raciones de la UNAMID siga siendo alto e insta también a la UNAMID a que colabore con la UNMIS y otras misiones de las Naciones Unidas en la región para elaborar contratos de raciones sobre la base de las mejores prácticas y la experiencia adquirida. UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على إجراء المزيد من التحليل للعوامل التي تسهم في الارتفاع المستمر للحد الأقصى لحصص الإعاشة في العملية المختلطة، كما تحث العملية المختلطة على التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وغيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة بشأن وضع عقود لحصص الإعاشة بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد