ويكيبيديا

    "تحث اللجنة الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité insta a los Estados Partes
        
    • el Comité exhorta a los Estados Partes
        
    • se insta a los Estados Partes
        
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a que realicen campañas de sensibilización destinadas al público en general. UN وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على الاضطلاع بحملات لزيادة وعي الجمهور عموماً.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de sensibilización para el público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    Por tanto, el Comité exhorta a los Estados Partes a que prohíban por ley la esterilización forzada de los niños por motivo de discapacidad. UN وتبعاً لذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على تشريع حظر التعقيم القسري للأطفال على أساس العجز.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de concienciación dirigidas al público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de sensibilización para el público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    Además, el Comité insta a los Estados Partes a realizar campañas de sensibilización para el público en general. UN وفضلاً عن ذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على تنظيم حملات توعية تستهدف عامة الجمهور.
    714. el Comité insta a los Estados Partes a que revisen todas las reservas a los artículos pertinentes de la Convención sobre los Derechos del Niño con miras a retirarlas. UN 714- تحث اللجنة الدول الأطراف على مراجعة جميع التحفظات على المواد ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل، وذلك بغية سحبها.
    14. el Comité insta a los Estados Partes a que revisen todas las reservas a los artículos pertinentes de la Convención sobre los Derechos del Niño con miras a retirarlas. UN 14- تحث اللجنة الدول الأطراف على مراجعة جميع التحفظات على المواد ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل، وذلك بغية سحبها.
    33. Al mismo tiempo, el Comité insta a los Estados Partes a no reducir la EMRP a los 12 años. UN 33- وفي الآن ذاته، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم خفض مستوياتها المتعلقة بالسن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى 12 سنة.
    Por consiguiente, el Comité insta a los Estados Partes a que utilicen la colocación en instituciones únicamente como último recurso, cuando sea absolutamente necesario y responda al interés superior del niño. UN وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على اللجوء إلى الإيداع في المؤسسات فقط كأحد تدابير الملاذ الأخير، عندما يكون من اللازم حصراً وفي مصلحة الطفل الفضلى.
    Por consiguiente, el Comité insta a los Estados Partes a que utilicen la colocación en instituciones únicamente como último recurso, cuando sea absolutamente necesario y responda al interés superior del niño. UN وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على اللجوء إلى الإيداع في المؤسسات فقط كأحد تدابير الملاذ الأخير، عندما يكون من اللازم حصراً وفي مصلحة الطفل الفضلى.
    33. Al mismo tiempo, el Comité insta a los Estados Partes a no reducir la EMRP a los 12 años. UN 33- وفي الآن ذاته، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم خفض مستوياتها المتعلقة بالسن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى 12 سنة.
    Por consiguiente, el Comité insta a los Estados Partes a que utilicen la colocación en instituciones únicamente como último recurso, cuando sea absolutamente necesario y responda al interés superior del niño. UN وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم اللجوء إلى الإيداع في المؤسسات إلا كملاذ أخير، عندما يكون ضرورياً تماماً وفي مصلحة الطفل الفضلى.
    33. Al mismo tiempo, el Comité insta a los Estados Partes a no reducir la edad mínima a efectos de responsabilidad penal a los 12 años. UN 33- وفي الآن ذاته، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم خفض مستوياتها المتعلقة بالسن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى 12 سنة.
    Por consiguiente, el Comité insta a los Estados Partes a que utilicen la colocación en instituciones únicamente como último recurso, cuando sea absolutamente necesario y responda al interés superior del niño. UN وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم اللجوء إلى الإيداع في المؤسسات إلا كملاذ أخير، عندما يكون ضرورياً تماماً وفي مصلحة الطفل الفضلى.
    33. Al mismo tiempo, el Comité insta a los Estados Partes a no reducir la edad mínima a efectos de responsabilidad penal a los 12 años. UN 33 - وفي الآن ذاته، تحث اللجنة الدول الأطراف على عدم خفض مستوياتها المتعلقة بالسن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى 12 سنة.
    Por consiguiente, el Comité insta a los Estados Partes a que utilicen la colocación en instituciones únicamente como último recurso, cuando sea absolutamente necesario y responda al interés superior del niño. UN وعليه، تحث اللجنة الدول الأطراف على اللجوء إلى الإيداع في المؤسسات فقط كأحد تدابير الملاذ الأخير، عندما يكون من اللازم حصراً وفي مصلحة الطفل الفضلى.
    Por tanto, el Comité exhorta a los Estados Partes a que prohíban por ley la esterilización forzada de los niños por motivo de discapacidad. UN وتبعاً لذلك، تحث اللجنة الدول الأطراف على تشريع حظر التعقيم القسري للأطفال على أساس العجز.
    453. En los dictámenes del Comité en los que se determina que se ha violado la Convención, se insta a los Estados Partes a adoptar medidas correctivas. UN 453- وفي آراء اللجنة التي تخلص إلى حصول انتهاك للاتفاقية، تحث اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ تدابير تصحيحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد