ويكيبيديا

    "تحث جميع الدول التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • insta a todos los Estados que
        
    • exhorta a todos los Estados que
        
    • insta a los Estados que
        
    • instan a todos los Estados que
        
    • instar a todos los Estados que
        
    • exhortar a todos los países que
        
    • insta a todos los Estados partes que
        
    • insta también a todos los Estados que
        
    Alemania, que ratificó ambos Protocolos en 1991, insta a todos los Estados que aún no los han ratificado a que procedan a hacerlo. UN وقد صادقت ألمانيا على كلا البروتوكولين في عام ١٩٩١، وهي تحث جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تحذو حذوها.
    13. insta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que, como cuestión prioritaria, se hagan partes en la Convención; UN ١٣ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تنضم إلى عضويتها على سبيل اﻷولوية؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء؛
    Por lo tanto, Turquía exhorta a todos los Estados que aún no son partes a que adhieran lo antes posible al Tratado. UN وقال إنه لذلك فإن تركيا تحث جميع الدول التي ليست أطرافا في المعاهدة على أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدقها عليها بعد على القيام بذلك دون إبطاء؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدقها عليها بعد على القيام بذلك دون إبطاء؛
    insta a todos los Estados que aún no lo han hecho a adherirse a este instrumento y exhorta a la República Popular Democrática de Corea a reconsiderar su decisión de retirarse del Tratado. UN وهي تحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك وتدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى إعادة النظر في انسحابها من المعاهدة.
    insta a todos los Estados que aún no lo han hecho a adherirse a este instrumento y exhorta a la República Popular Democrática de Corea a reconsiderar su decisión de retirarse del Tratado. UN وهي تحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك وتدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى إعادة النظر في انسحابها من المعاهدة.
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على التصديق عليها دون تأخير؛
    21. insta a todos los Estados que aún no sean partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella con carácter urgente; UN 21 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    21. insta a todos los Estados que aún no sean partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella con carácter urgente; UN 21 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير؛
    24. insta a todos los Estados que aún no sean partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella con carácter urgente; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    24. insta a todos los Estados que aún no sean partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella con carácter urgente; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    2. insta a todos los Estados que han firmado la Convención pero que no la han ratificado a ratificarla sin demora; UN 2 - تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير؛
    Por lo tanto, Turquía exhorta a todos los Estados que aún no son partes a que adhieran lo antes posible al Tratado. UN وقال إنه لذلك فإن تركيا تحث جميع الدول التي ليست أطرافا في المعاهدة على أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    19. insta a los Estados que aún no son partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella; UN ٩١ - تحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم اليها بعد على أن تفعل ذلك؛
    instan a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que estudien la posibilidad de adherirse al Protocolo lo antes posible. UN تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في البروتوكول على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    instar a todos los Estados que aún no hayan ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares a que lo hagan sin demora, en particular los ocho Estados restantes incluidos en el anexo 2. UN 10 -أن تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على القيام بذلك دون تأخير، ولا سيما الدول الثماني المتبقية المدرجة في المرفق 2.
    :: Las Naciones Unidas deben exhortar a todos los países que mantienen milicias o que les prestan asistencia a que suspendan de inmediato su apoyo a éstas y las dispersen. UN :: ينبغي للأمم المتحدة أن تحث جميع الدول التي تحتفظ بميليشيات أو تساعدها على أن تتوقف فوراً عن مساعدتها وتبادر إلى حلها.
    6. insta a todos los Estados partes que no lo hayan hecho a que adopten todas las medidas necesarias para que las enmiendas introducidas en la Convención el 15 de enero de 1992 puedan entrar en vigor lo antes posible; UN ٦ - تحث جميع الدول التي لم تتخذ بعد جميع التدابير اللازمة لضمان بدء نفاذ تعديلات الاتفاقية المؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في أقرب وقت ممكن، على أن تفعل ذلك؛
    7. insta también a todos los Estados que hayan firmado el Tratado pero aún no lo hayan ratificado, en particular aquellos cuya ratificación es necesaria para que entre en vigor, a acelerar el proceso de ratificación con miras a asegurar que concluya satisfactoriamente cuanto antes; UN 7 - تحث جميع الدول التي وقعت المعاهدة ولكنها لم تصدق عليها بعد، ولا سيما الدول التي يقتضي بدء نفاذ المعاهدة تصديقها عليها، على أن تعجل بعمليات التصديق بغرض إنجازها بنجاح في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد