ويكيبيديا

    "تحث جميع الدول على أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • insta a todos los Estados a que
        
    • insta a todos los Estados a continuar
        
    • exhorta a todos los Estados a que
        
    • instando a todos los Estados a que
        
    10. insta a todos los Estados a que con carácter prioritario pasen a ser partes en la Convención; UN 10- تحث جميع الدول على أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية؛
    7. insta a todos los Estados a que no den refugio a los terroristas; UN 7 - تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين؛
    8. insta a todos los Estados a que no den refugio a los terroristas; UN 8 - تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين؛
    8. insta a todos los Estados a continuar ocupándose de la cuestión al más alto nivel político y a aquellos que se encuentren en condiciones de hacerlo a promover la adhesión al Tratado mediante actividades de difusión bilaterales y conjuntas, seminarios y otros medios; UN 8 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة وأن تعمل، متى أمكنها ذلك، على الترويج للانضمام إلى المعاهدة من خلال التوعية الثنائية والمشتركة أو الحلقات الدراسية أو الوسائل الأخرى؛
    7. insta a todos los Estados a continuar ocupándose de la cuestión al más alto nivel político y, si están en condiciones de hacerlo, a promover la adhesión a la Convención por medio de contactos bilaterales, subregionales, regionales y multilaterales, actividades de divulgación, seminarios y otros medios; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أعلى مستوى سياسي، وأن تشجع، حيثما أمكنها ذلك، على الانضمام إلى الاتفاقية عن طريق الاتصالات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف والتوعية والحلقات الدراسية وغيرها من الوسائل؛
    2. Exhorta a todos los Estados a que: UN ٢ - تحث جميع الدول على أن:
    8. insta a todos los Estados a que no den refugio a los terroristas; UN 8 - تحث جميع الدول على أن ترفض منح ملاذ آمن للإرهابيين؛
    7. insta a todos los Estados a que se hagan partes en la Convención con carácter prioritario; UN ٧- تحث جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية ؛
    4. insta a todos los Estados a que promuevan y cumplan de buena fe y eficazmente las disposiciones de la Declaración en todos sus aspectos; UN ٤ - تحث جميع الدول على أن تعزز وتنفذ بحسن نية وبفعالية، أحكام هذا اﻹعلان بكل جوانبه؛
    4. insta a todos los Estados a que promuevan y cumplan de buena fe y eficazmente las disposiciones de la Declaración en todos sus aspectos; UN ٤ - تحث جميع الدول على أن تعزز وتنفذ بحسن نية وبفعالية، أحكام هذا اﻹعلان بكل جوانبه؛
    2. insta a todos los Estados a que ratifiquen la Convención sin demora después de firmarla; UN ٢ - تحث جميع الدول على أن تقوم، بعد التوقيع على الاتفاقية، بالتصديق عليها دون إبطاء؛
    2. insta a todos los Estados a que ratifiquen la Convención sin demora después de firmarla; UN ٢ - تحث جميع الدول على أن تقوم، بعد التوقيع على الاتفاقية، بالتصديق عليها دون إبطاء؛
    Noruega insta a todos los Estados a que aprovechen la competencia de la Corte Internacional de Justicia, ya que ésta y otras instituciones judiciales internacionales constituyen las piedras angulares de una comunidad internacional basada en el respeto de los tratados y el imperio del derecho. UN والنرويج تحث جميع الدول على أن تستفيد من اختصاص محكمة العدل الدولية التي تشكل، مع غيرها من المؤسسات القضائية الدولية حجر الزاوية لمجتمع دولي يقوم على احترام المعاهدات وسيادة القانون.
    Islandia insta a todos los Estados a que consideren la posibilidad de llevar a cabo actividades de educación en materia de derechos humanos en el marco de proyectos de educación intercultural, como medida de promoción de la infancia. UN وأيسلندا تحث جميع الدول على أن تنظر في إمكانية التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان من خلال مشاريع تثقيفية مشتركة بين الثقافات باعتبار ذلك وسيلة لتمكين اﻷطفال.
    6. insta a todos los Estados a que continúen ocupándose de la cuestión al más alto nivel político; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛
    13. insta a todos los Estados a que con carácter prioritario pasen a ser Partes en la Convención; UN 13- تحث جميع الدول على أن تنضم إلى الاتفاقية على سبيل الأولوية؛
    6. insta a todos los Estados a que continúen ocupándose de la cuestión al más alto nivel político; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛
    6. insta a todos los Estados a que continúen ocupándose de la cuestión al más alto nivel político; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    7. insta a todos los Estados a continuar ocupándose de la cuestión al más alto nivel político y, si están en condiciones de hacerlo, a promover la adhesión a la Convención a través de contactos bilaterales, subregionales, regionales y multilaterales, actividades de divulgación, seminarios y otros medios; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أعلى مستوى سياسي، وأن تشجع، حيثما أمكنها ذلك، على الانضمام إلى الاتفاقية عن طريق الاتصالات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف والتوعية والحلقات الدراسية وغيرها من الوسائل؛
    7. insta a todos los Estados a continuar ocupándose de la cuestión al más alto nivel político y, si están en condiciones de hacerlo, a promover la adhesión a la Convención por medio de contactos bilaterales, subregionales, regionales y multilaterales, actividades de divulgación, seminarios y otros medios; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أعلى مستوى سياسي، وأن تشجع، حيثما أمكنها ذلك، على الانضمام إلى الاتفاقية عن طريق الاتصالات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف والتوعية والحلقات الدراسية وغيرها من الوسائل؛
    7. insta a todos los Estados a continuar ocupándose de la cuestión al más alto nivel político y, si están en condiciones de hacerlo, a promover la adhesión a la Convención a través de contactos bilaterales, subregionales, regionales y multilaterales, actividades de divulgación, seminarios y otros medios; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أعلى مستوى سياسي، وأن تشجع، حيثما أمكنها ذلك، على الانضمام إلى الاتفاقية عن طريق الاتصالات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والمتعددة الأطراف والتوعية والحلقات الدراسية وغيرها من الوسائل؛
    2. Exhorta a todos los Estados a que: UN ٢ - تحث جميع الدول على أن:
    Profundamente convencidos de que, para promover al máximo la contribución del presente Tratado a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos, al proceso de desarme nuclear y, por consiguiente, al mejoramiento de la paz y la seguridad internacionales, el presente Tratado debería ser universal, e instando a todos los Estados a que participen en él, UN " وإذ هي مقتنعة اقتناعاً بالغاً بأنه بغية زيادة إسهام هذه المعاهدة الى أقصى حد في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي، ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين، ينبغي أن تكون هذه المعاهدة عالمية؛ وإذ تحث جميع الدول على أن تشترك في ذلك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد